চাঙমা নাঙ-মরত

 

১. অজল
২. অঝার
৩. আকমলিম
৪. আরাঙ
৫. আরুক
৬. আলাম
৭. ইনজেপ
৮. ঈদোত
৯. ঈরুক
১০. ঈয়োত
১১. উধিচ
১২. উদোন্ধি
১৩. এগত্তর
১৪. এগামন
১৫. এগেম
১৬. এজাল
১৭. গঙার
১৮. চিত্তি
১৯. চিবিত
২০. চেগে
২১. চেরাক
২২. জাঙাল
২৩. জুন’প’র
২৪. জুনান
২৫. জুম
২৬. জুম বিজক
২৭. জুম সদক
২৮. ঝিমিত
২৯. ঝিমিত ঝিমিত
৩০. ঝুবুর
৩১. তজিম
৩২. তজিম ধারাচ
৩৩. তজিম মানেই
৩৪. তনক
৩৫. তলবিচ
৩৬. তামঝাঙ
৩৭. তারুম
৩৮. তিরোচ
৩৯. তুগুন
৪০. তুঙ্গো
৪১. তুবোল
৪২. তুমবাচ
৪৩. তোইজঙ
৪৪. দঝর
৪৫. দলক
৪৬. দেবঙসি
৪৭. দেবারাচ
৪৮. ধর্ম সদক
৪৯. ধাবেঙ
৫০. ধারাচ
৫১. ধুদুক
৫২. নাক্স
৫৩. নাগচ্যা
৫৪. পতপত্যা
৫৫. পত্তিঙ
৫৬. পরান্যা
৫৭. পল্লান
৫৮. পয়নাঙ
৫৯. পাত্তল
৬০. পাত্তুরুতুরু
৬১. পিঙগুল
৬২. পিবির
৬৩. পুনঙচান
৬৪. পুবাঙ
৬৫. ফারেক
৬৬. ফিবেক
৬৭. ফুগুদি
৬৮. ফুল সদক
৬৯. বার্গি
৭০. বার্গি বিজক
৭১. বারিঝে
৭২. বিজক
৭৩. বিজয়গিরি
৭৪. বিঝু
৭৫. বিয়াত্রা
৭৬. মাজারা
৭৭. মানেই
৭৮. মিদিঙে
৭৯. মুলুক
৮০. রঙচান
৮১. রঙরাঙ
৮২. রদঙ
৮৩. রাধামন
৮৪. রান্দাল
৮৫. রিজেঙ
৮৬. রিঝুম
৮৭. রিপরিপ
৮৮. রিবেঙ
৮৯. রেগা
৯০. লাঙেল
৯১. লোবিয়োত
৯২. সত্রঙ
৯৩. সদক
৯৪. সদর
৯৫. সবুল
৯৬. সলক
৯৭. সাক্য মানেই
৯৮. সাগিন
৯৯. সাঙু
১০০. সাঙেত
১০১. সাজেক
১০২. সাবাক
১০৩. সুদোম
১০৪. সিঙোর
১০৫. সোনাত্তুক
১০৬. হাবিদ্যেঙ
১০৭. হাবিল
১০৮. হিরবে
১০৯. হুরুক

Advertisements

চাঙমা নাঙ-মিলে

 

১. অলি
২. আওজি
৩. আঝলি
৪. আলাম
৫. উজোনি
৬. কজমা
৭. করঙা
৮. করদি
৯. কাজলঙ
১০. কোজলি
১১. চাবুঘি
১২. চাম্বা
১৩. চিকসরা
১৪. চিক্কোবি
১৫. চিজিপুদি
১৬. চিজিপুদি
১৭. চিজিবি
১৮. চিত্তিবি
১৯. চেঙেই
২০. জুন
২১. জুনি
২২. জুনিচোক
২৩. জুম্মবি
২৪. জুরোনি
২৫. ঝনজনি
২৬. ঝলগা
২৭. তবনা
২৮. তরুনো
২৯. তাক্কো
৩০. তান্যাবি
৩১. তুঙ্গোবি
৩২. তুধিঙ
৩৩. তুরিঙ
৩৪. দাঙ্গুবি
৩৫. দোলবি
৩৬. ধনপুদি
৩৭. ধনবি
৩৮. ধুজি
৩৯. নাগরি
৪০. ননাবি
৪১. নোনেই
৪২. পত্তাপত্তি
৪৩. পত্থমি
৪৪. পরানবি
৪৫. পুনঙ
৪৬. পুনঙ জুন
৪৭. পুনঙবি
৪৮. পুনঙ চাবুঘি
৪৯. পুন্যবি
৫০. ফুলসরা
৫১. ফুলরেনু
৫২. ফুলহুরি
৫৩. বিঝুবি
৫৪. বেদাগি
৫৫. ভঙরা
৫৬. ভালেদি
৫৭. ভিরেচ
৫৮. মনবি
৫৯. মিদুঙ
৬০. মেয়েনি
৬১. রাঙাবি
৬২. রানজুনি
৬৩. রান্যাবি
৬৪. রিদি
৬৫. রেবেক
৬৬. লক্কবি
৬৭. লঝা
৬৮. শাক্যবি
৬৯. সমারি
৭০. সমারি শাক্যবি
৭১. সাজনি
৭২. সাজনি সমারি
৭৩. সাবারাঙ
৭৪. সিজি
৭৫. সিজি সমারি
৭৬. সোনাক্কো
৭৭. সোনাত্তালি
৭৮. সোনাবি

𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄇𑄧𑄙𑄗𑄪𑄛𑄴

 

১. ঈশ্বর না করুন।
God forbid.
𑄞𑄧𑄉𑄧𑄝𑄚𑄬 𑄥𑄨𑄖𑄴𑄪𑄢𑄴 𑄚𑄳𑄦𑄧 𑄘𑄬𑄊𑄳𑄅𑄧𑄇𑄴 𑅁
(ভগবানে সিত্তুর নহ্ দেঘোক)

২. উঠি কি পড়ি।
Helter-skelter./Hurry-scurry.
𑄌𑄨𑄣𑄬𑄁-𑄞𑄨𑄖𑄬𑄴𑄁 𑅁 / 𑄃𑄨𑄘𑄨𑄁-𑄝𑄨𑄘𑄨𑄁 𑅁
(চিলেং-ভিত্তেং। / ইদিং-বিদিং)

৩. উঠে পড়ে লাগা।
To be up and doing.
𑄞𑄖𑄴-𑄛𑄚𑄨 𑄃𑄨𑄢𑄨 𑅁
(ভাত-পানিহ্ ইরি)

৪. উত্তম মধ্যম দেওয়া।
To beat black and blue.
𑄛𑄨𑄙𑄨𑄖𑄴 𑄛𑄧𑄢𑄚 𑅁
(পিধিত পরানা)

৫. উপর-পড়া হওয়া।
To interfere/To be obtrusive.
𑄈𑄧𑄘-𑄃𑄪𑄘𑄪𑄌𑄳𑄠𑄬𑄴 𑅁
(খদা-উদুচ্যে)

৬. এক কথা বার বার বলা।
To harp on the same string.
𑄃𑄬𑄇𑄴𑄈𑄚𑄴 𑄇𑄧𑄙 𑄊𑄧𑄎𑄨 𑄊𑄧𑄎𑄨 𑅁
(একখান কধা ঘজি ঘজি)

৭. এক কাঠি সরেশ।
Worse than that.
𑄥𑄨𑄖𑄴𑄗𑄪𑄚𑄴 𑄝𑄬𑄌𑄴 𑅁
(সিত্তুন বেচ)

৮. এক চুল এদিক ওদিক নয়।
Pound of flesh.
𑄃𑄬𑄇𑄴 𑄚𑄧𑄇𑄴𑄪𑄚𑄨𑄠𑄳𑄅𑄧 𑄝𑄬𑄌𑄴-𑄇𑄧𑄟𑄴 𑄚𑄳𑄆𑄬 𑅁
(এক নক্কুনিয়ো বেচ-কম নেই)

৯.একটুও না ঘুমানো।
Not to have a wink of sleep.
𑄘𑄨 𑄌𑄳𑄅𑄧𑄊𑄳𑄅𑄧 𑄛𑄘 𑄃𑄬𑄇𑄴 𑄚𑄳𑄆𑄬 𑅁
(দি চোঘো পাদা এক নেই)

১০. একে চায়, আরে পায়।
One sows, another reaps.
𑄛𑄬𑄌𑄬𑄴 𑄇𑄪𑄣𑄴𑄇𑄪𑄣𑄭, 𑄇𑄪𑄢𑄳𑄅𑄧𑄣𑄳𑄠𑄬𑄴 𑄟𑄙𑄖𑄴 𑄥𑄳𑄅𑄧𑄚𑄖𑄴𑄪𑄇𑄴 𑅁
(পেচ্চে কুলকুলায়, কুরোল্যে মাধাত সোনাত্তুক)

১১. ঔষধ ধরেছে।
The medicine has taken effect.
𑄖𑄣𑄨𑄇𑄳𑄅𑄴𑄧 𑄣𑄇𑄴𑄈𑄬 𑅁
(তালিক্কো লাক্কে)

১২. কলকে না পাওয়া।
To play second fiddle.
𑄛𑄖𑄴𑄖 𑄚𑄳𑄦𑄧 𑄛𑄚 𑅁
(পাত্তা নহ্ পানা)

১৩. কাজ গুছাইয়া লওয়া।
To feather one’s nest.
𑄚𑄨𑄎𑄧 𑄉𑄖𑄳𑄅𑄴𑄧 𑄇𑄪𑄢𑄳𑄅𑄧𑄚𑄳𑄦 𑅁
(নিজ গাত্তো কুরোনাহ্)

১৪. কাল পূর্ণ হইলে।
In the fullness of time.
𑄃𑄧𑄇𑄴𑄗𑄧 𑄟𑄧𑄎𑄨𑄟𑄴 𑅁
(অক্থ মজিম)

১৫. কাহারও উন্নতিতে বাধা হওয়া।
To put a spoke to one’s wheel.
𑄇𑄢𑄳𑄦𑄧 𑄛𑄧𑄙𑄧𑄢𑄴 𑄛𑄘𑄢𑄳𑄦𑄨 𑄉𑄌𑄴 𑄦𑄧𑄚 𑅁
(কার পধর পাদরিহ্ গাচ অহ্না)

১৬. কাহারও ভিটায় ঘু ঘু চরানো।
To ruin one.
𑄇𑄢𑄳𑄦𑄧 𑄊𑄧𑄢𑄧𑄖𑄴 𑄇𑄣 𑄃𑄭𑄪 𑄖𑄪𑄦𑄳𑄣𑄨 𑄘𑄬𑄚 𑅁
(কার’ ঘরত কালা উই তুলি দেনা)

১৭. কি জ্বালা !
How disgusting.
𑄇𑄨 𑄌𑄨𑄌𑄴𑄎𑄳𑄅𑄧𑄖𑄴 !
(কি চিচ্জোত)

১৮. কুছ পরোয়া নেই।
Never mind.
𑄃𑄨𑄠𑄬𑄚𑄳𑄦𑄨 𑄇𑄨𑄌𑄴𑄪 𑄚𑄧𑅆𑄠𑄴 𑅁
(ইয়েনি কিচ্ছু নয়)

১৯.কুলে বাতি দেওয়া।
To increase the prestige of a family.
𑄅𑄳𑄅𑄧𑄏-𑄉𑄪𑄖𑄴𑄗𑄨𑄢𑄴 𑄟𑄪 𑄃𑄧𑄎𑄧𑄣𑄴 𑄉𑄳𑄅𑄧𑄢𑄳𑄦𑄨 𑄘𑄬𑄚 𑅁
(গোঝা-গুত্থির মু অজল গরি দেনা)

২০. কেঁচে গণ্ডুষ করা।
To start again from the beginning.
𑄃𑄪𑄣𑄳𑄅𑄴𑄧𑄜𑄨𑄢𑄨 𑄚𑄳𑄦𑄪𑄇𑄴𑄪𑄢𑄪𑄉𑄳𑄅𑄧𑄖𑄴 𑅁
(উলে­াফিরি নুহ্ক্কুরুগোত)

২১. খড়ের আগুন।
Easy to flare up and easy to extinguish.
𑄝𑄬𑄘𑄧 𑄃𑄌𑄳𑄠𑄴𑄧𑄢𑄴 𑄃𑄊𑄪𑄚𑄴 𑅁
(বেধ’ আছ্যর আঘুন)

২২. খালি পেটে।
On an empty stomach.
𑄛𑄬𑄖𑄴 𑄦𑄳𑄣𑄬𑄣𑄬𑄌𑄬𑄴 𑅁
(পেত লেহ্লেচ্চে)

২৩. খেয়ে দেয়ে কাজ নেই।
To kill time.
𑄞𑄪𑄖𑄳𑄅𑄴𑄧 𑄉𑄳𑄅𑄧𑄢𑄪 𑄙𑄪𑄟𑄳𑄅𑄧 𑄘𑄬𑄚 𑅁
(ভুত্তো গোরু ধুমো দেনা)

২৪. গঙ্গা মুখো পা।
To have one foot in the grave.
𑄃𑄧𑄚𑄴𑄥𑄪𑄢𑄴 𑄟𑄧𑄢𑄧𑄋𑄴 𑄟𑄧𑄢𑄧𑄋𑄴 𑅁
(অনসুর মরঙ মরঙ)

২৫. গড্ডালিকা প্রবাহ।
Blind imitation.
𑄦𑄧𑄢𑄨𑄋𑄧 𑄣𑄧𑄊𑄬 𑄌𑄧𑄋𑄧𑄢 𑄛𑄉𑄧𑄣𑄴 𑅁
(অহ্রিঙ’ লঘে চঙরা পাগল)

২৬. ঘাগি লোক।
Old bird.
𑄥𑄖𑄴 𑄝𑄨𑄣𑄴 𑄌𑄧𑄢𑄨 𑄃𑄬𑄇𑄴 𑄝𑄨𑄣𑄧𑄖𑄴 𑄘𑄧𑄱 𑄥𑄳𑄦𑄪𑄉𑄬𑄠𑄬 𑅁
(সাত বিল চরি এক বিলত দুও শুগেয়ে)

২৭. ঘোড়ার ডিম।
Mare’s nest.
𑄟𑄦𑄳𑄣 𑄥𑄳𑄦𑄪𑄉𑄳𑄅𑄧𑄢𑄳𑄅𑄧 𑄝𑄧𑄘 𑅁
(মালাহ্ শুগোরো বডা)

২৮. চক্ষের পুতলি।
Apple of the eye.
𑄚𑄳𑄅𑄧𑄚𑄬𑄠𑄬 𑄌𑄨𑄖𑄴𑄇𑄧𑄖𑄴𑄗 𑅁
(নোনেয়ে চিৎকত্থা)

২৯. চর্ব্য চুয্য লেহ্য পেয়।
Dainties of all kinds.
𑄦𑄬𑄢𑄭-𑄟𑄏𑄬 𑅁
(এহ্রায়-মাঝে)

৩০. চাল বাড়ন্ত।
Rice has run short.
𑄌𑄳𑄅𑄧𑄣𑄴 𑄝𑄢𑄳𑄦𑄨 𑄃𑄬𑄎𑄚𑄳𑄦 𑅁
(চোল বাড়ি এজানাহ্)

৩১. চুলোয় যাক।
Hang it / Prediction take thy soul.
𑄎 𑄦𑄳𑄅𑄧𑄝𑄢𑄴 𑄦𑄳𑄅𑄧𑄇𑄴 𑅁
(যে ওহ্বার ওহ্ক)

৩২. চোখ কপালে তোলা।
To be utterly amazed.
𑄃𑄟𑄧𑄊𑄧 𑄃𑄪𑄉𑄪𑄢𑄬 𑄌𑄳𑄅𑄧𑄘𑄪 𑅁
(আমঘ’ উগুরে চোদু)

৩৩. চোখ বুলানো।
To run one’s eyes over.
𑄙𑄭 𑄟𑄙𑄭 𑄢𑄨𑄚𑄨 𑄌𑄚𑄳𑄦 𑅁
(মাধায় মাধায় রিনি চানাহ্)

৩৪. চোখে-মুখে কথা বলা।
To be very smart and fluent.
𑄟𑄳𑄆𑄧𑄱-𑄘𑄘𑄬 𑅁
(মুওয়-দাদে)

৩৫. চোখের বালি।
Eye-sore.
𑄖𑄧𑄘𑄖𑄴 𑄝𑄌𑄬𑄴 𑄦𑄢𑄴 𑅁
(তদাত বাচ্ছে আহ্র)

৩৬. জগা খিচুরি পাকানো।
To make a mess of the whole thing.
𑄎𑄧𑄚𑄴-𑄎𑄉𑄪𑄣𑄪𑄇𑄴 𑅁
(জন-জাগুলুক)

৩৭. জড়ানো লেখা।
Running hand.
𑄣𑄨𑄛𑄬𑄴-𑄛𑄪𑄌𑄴𑄍𑄬 𑅁
(লিপ্যে-পুছ্যে)

৩৮. জিবে জল সরা।
To covet.
𑄣𑄬𑄖𑄳𑄅𑄳𑄠𑄴𑄧 𑄜𑄬𑄣𑄚 𑅁
(লেত্য ফেলানা)

৩৯. ঝাড়া হাত পা।
Free from encumbrances.
𑄥𑄢𑄣𑄳𑄠𑄬𑄴 𑅁
(সারাল্যে)

৪০. সোনার পাথর-বাটি।
A mare’s nest.
𑄞𑄧𑄎 𑄝𑄨𑄚𑄨 𑄞𑄖𑄴 𑅁
(ভজা-বিনিভাত)

𑄝𑄨𑄏𑄪𑄜𑄪𑄣𑄴, 𑄚𑄘-𑄷𑄺, 𑄝𑄨𑄏𑄪-𑄸𑄶𑄷𑄹

চাঙমা হধাসিরি-২

 

১. নেই মোগত্তুন হান মোক ভালা।
Something is better than nothing.
নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো।

২. ব্যাঙরে চাদে ঘিনেই, চাদরে ব্যাঙে ঘিনেই।
The saucepan should not call the kettle black.
চালুনি বলে সুঁচ তোর পিছে কেন ছ্যাঁদা।

৩. বেজ অঝায় বিয়েনি মরে।
Too many cooks spoil the broth.
অতি সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট।

৪. যে দেঝত যে ভাক্কা।
When in Rome, do as the Romans.
যম্মিন দেশে যদাচার।

৫. গাঙ পার অহ্ লে মাঝি শালা।
When the danger is gone, God is forgotten.
কাজের সময় কাজী, কাজ ফুরুলে পাজী।

৬. বোয়ের ন বেলে পাদা ন লরে।
Where there is smoke, there is fire.
কারন বিনা কার্য্য হয় না।
পার্বতো বহ্নিমান ধুমাৎ।

৭. ভাদ’ রাদত হবায় ধান খায়।
Any food is good enough when there is a famine.
অকালের তাল বড় মিষ্টি।

৮. পোড়া হবাল্যা যিন্নি যায়, মরা শামুক্কো উধি যায়।
Once unlucky, always unlucky.
অভাগা যদ্যপি চায় সাগর শুকায়ে যায়।

৯. ফাদা হানিত সনা থায়।
Blossoms in the dust.
গোবরে পদ্ম ফুল।

১০. আমন আন্দাজ পাগলে বুঝে।
Ever a fool knows his business.
আপনার ভাল পাগলেও বোঝে।

১১. ধনীয়ে ঘরর নোনেয়ে পুও।
Soiled brat.
আলালের ঘরের দুলাল।

১২. অহ্রিঙ’ লঘে চঙরা পাগল।
To act on the spur of the moment.
উধল বাই তো কটক যাই।

১৩. ভেড়ার হান ছাগলত, ছাগল’ হান ভেড়াত।
To make a cat’s pain of a person.
উদোর পিন্ডি বুধোর ঘাড়ে।

১৪. পেচ্যা হুলহুলায়, হুরোল্যো সোনারটুক পায়।
One beats the bush, another catches the birds.
কেউ মরে বিল ছেঁচে, কেউ খায় কৈ।

১৫. ওত্তেয় নাজনী বুড়ি, আর’ পোচ্যা ধুলবাড়ি।
To add fuel to the fire.
একে মনসা তায় ধুনার গন্ধ।

১৬. গাজত্তুন ওহ্লা পোচ্ছে পারা।
Out of the blue
ওঠ ছুড়ি তোর বিয়ে।

১৭. রাজার ইচ্ছেয় বাবা কাটে।
The master’s will is law.
কর্তার ইচ্ছায় কর্ম।

১৮. সাপ ওহ্নে হদানা, ওঝা ওহ্নেই ঝারানা।
He runs with the hare and hunts with the hounds.
চোরকে বলে চুরি করতে, গৃহস্থকে বলে সাবধান হতে।

১৯. চুচ্ ভরাদে ভরাদে হুরোল ভরানা।
Give him an inch and he will take an ell.
ছুঁচ হয়ে ঢোকে ফাল হয়ে বেরোয়।

২০. নুও নুও বাঙরি নুও নুও রঙ।
New brooms sweep well.
নূতন পীরিতের বড় আঠা।

২১. ন জিন্নে হুগুরোর ঘাংগাঙি বেজ।
Futile rage of an weak person.।
বিষ নেই তার কুলোপানা চক্র।

২২. বুড়ো তদেগরে হধা শিগেই ন পারে।
An old dog learns no tricks.
বুড়ো শালিক পোষ মানে না।

২৩. ভুুুুত্তো গরু ধুমো দেনা।
To work for nothing.
ভুতের বেগার খাটা।

২৪. জুওত রেত, সুওত কেত।
Traveling without destination.
ভোজনং যত্র তত্র শরনং হট্টমন্দিরে।

২৫. এ্যহ্ত্ মড়া হুলো ধাগি রাঘেই ন পারে।
Ill news runs apace.
মন্দ খবর বাতাসের আগে চলে।

২৬. বড় গাঙো চায় পারা, রাঙা হাদিয়ো ধয় পারা।
To kill two birds with one stone.
রথ দেখা ও কলা বেচা।

২৭. গম মানুজ’ লঘে ভঙিলে পাদি এক্কুন পায়।
Keep good company and you shall be of the number.
সাধু সঙ্গে স্বর্গবাস।

২৮. ফেলে­ সেপ ফুদো তুলি ন পারে।
The shaft once shot does not return.
হাতের ঢিল ছুড়লে আর ফেরে না।

মন সরান বান সরান

সরান, জিয়েন বাংলাদি স্বাধীনতা হন সিয়েন নিজর ভালেদ চিদে গরদে এগপরা দরকার। যে জাত পরর অধীনত্তল তে হিঙিরি নিজর ভালেত চিদে গরিবো ? হিন্তু হেয়ের বান সরেবার আগে মনর বান সরানার দরকার আঘে।

চাঙমাঘুন হয় বজরত্তুন ধরি পরর অধিনত্তল আঘন তার হন ঠায়ঠিক ঈজেপ পা ন যায়। … … মগর তলে, সে পরে মোঘলর তলে, সে পরে ইংরেজর তলে, সে পরে … …। পরর তলে থাগদে থাগদে চাঙমাগুনো মনানি এমন পিত্তসুদো ওহ্ইয়ে যে গোলামির মানসিকতা (বইয়র ভাষায় ঔপনিবেশিক মানসিকতা) যেন তারার লো লঘে মিঝি যেয়েগোই। হধাগান অনেগর শুনোদে সুওত লাগিদো নয়। হিন্তু পিড়ে ধাগি থনা গম নয়।

এ পিড়েগানর সলেই কিন্তু চাঙমাগুনো আহ্দত জনম লোয়ে চান্দবী বারমাস, মেয়্যাবী বারমাস ধগর আধা চাঙমা-আধা বাংলা ধগর কাব্য (যিগুন বাংলা অহ্রগেদি পড়িনেই বেজাদি ভাষা কাবিলুনে চাঙমা ভাষাগানরে ‘বাংলার উপ ভাষা’ত প্রমোশন দুওন), নিজর আ নিজর জাগার নাঙ বদলি ফেলান – রাধামনরে ‘রাধা মোহন’, ধনপুদিরে ‘ধনপতি’, রাঙামাত্যারে ‘রাঙ্গামাটি’, হুগিল চুক্কোরে ‘কোকিল টিলা’, বরচোঘারে ‘বড়চোখা, এলমারারে ‘আইলমারা’ আর সয়সাগর।

এ পিড়েগানর সলেই চাঙমা মিটিং-সেমিনারত ইক্কো বেজাদি গরবা এলেই আমা মুওত্তুন আর চাঙমা হধা ন নিহ্গিলে। আমা মা-ভোনুনে পিনোন-হাহ্দি পিনিবার লাজান। মিটিঙর রেজিলিউশন আমি লিঘিই বাংলাধি, এমনকি ঘরর চিগোন-চাগোন নোট লিঘি থনা, ঈজেপ লেঘানাত পর্য্যন্ত আমি বাংলাদি লেঘিই। সালে আমি হেত্তেই চাঙমা লেঘা দাবি গরিই ?

নিজর মনর ভিদিরে এই দাসত্বসুলভ মনোভাপ আগে আমার পুঝি ফেলা পরিবো। আমার মনর মালিক আমি নিজে, সালে আগে আমা মনানিরে আমি সরান দিই, ঔপনিবেশিক মানসিকতা ঝারি ফেলেই। আমি আমার হধা, হাবর-চোবর, নাচ-গীত ইয়েনিলোই ন লাজেবঙ, সালেই আমার দাবির অর্ধেক গারেগায় পুরন অহ্্ব’।

মাদি, জুলাই, ২০১০, আট্য বঝর, নাদা-৫২

চাঙমা হধাসিরি-১

১. ঈশ্বর না করুন।
God forbid.
ভগবানে সিত্তুর নহ্ দেঘোক।

২. উঠি কি পড়ি।
Helter-skelter./Hurry-scurry.
চিলেং-ভিত্তেং। / ইদিং-বিদিং।

৩. উঠে পড়ে লাগা।
To be up and doing.
ভাত-পানিহ্ ইরি।

৪. উত্তম মধ্যম দেওয়া।
To beat black and blue.
পিধিত পরানা।

৫. উপর-পড়া হওয়া।
To interfere/To be obtrusive.
খদা-উদুচ্যে।

৬. ভাঙা রেকর্ড বাজানো।
To harp on the same string.
এক কধা ঘজি ঘজি।

৭. এক কাঠি সরেশ।
Worse than that.
সিত্তুন বেচ/এক হাব উগুরে।

৮. এক চুল এদিক ওদিক নয়।
Pound of flesh.
এক নক্কুনিয়ো বেচ-কম নেই।

৯. একটুও না ঘুমানো।
Not to have a wink of sleep.
দি চোঘো পাদা এক নেই।

১০. একে চায়, আরে পায়।
One sows, another reaps.
পেচ্চে কুলকুলায়, কুরোল্যে মাধাত সোনাত্তুক।

১১. ঔষধে ধরেছে।
The medicine has taken effect.
তালিক্কো লাক্কে।

১২. কলকে না পাওয়া।
To play second fiddle.
পাত্তা নহ্ পানা।

১৩. কাজ গুছাইয়া লওয়া।
To feather one’s nest.
নিজ গাত্তো কুরোনাহ্/নিজো আলুভো হুরোনা।

১৪. কাল পূর্ণ হইলে।
In the fullness of time.
অক্থ মজিম।

১৫. কাহারও উন্নতিতে বাধা হওয়া।
To put a spoke to one’s wheel.
কারর পধর পাদরিহ্ গাচ অহ্না।

১৬. কাহারও ভিটায় ঘু ঘু চরানো।
To ruin one.
ঘরত কালা উই তুলি দেনা।

১৭. কি জ্বালা !
How disgusting.
কি চিচ্জোত।

১৮. কুছ পরোয়া নেই।
Never mind.
ইয়েনি কিচ্ছু নয়।

১৯. কুলে বাতি দেওয়া।
To increase the prestige of a family.
গোঝা-গুত্থির মু অজল গরি দেনা।

২০. কেঁচে গণ্ডুষ করা।
To start again from the beginning.
উল্লোফিরি নুহ্ক্কুরুগোত।

২১. খড়ের আগুন।
Easy to flare up and easy to extinguish.
বেধ’ আছ্যর আঘুন।

২২. খালি পেটে।
On an empty stomach.
পেত লেহ্লেচ্চে।

২৩. খেয়ে দেয়ে কাজ নেই।
To kill time.
ভুত্তো গোরু ধুমো দেনা।

২৪. গঙ্গা মুখো পা।
To have one foot in the grave.
অনসুর মরঙ মরঙ/ইক্কু জাঙ জাঙ।

২৫. গড্ডালিকা প্রবাহ।
Blind imitation.
অহ্রিঙ’ লঘে চঙরা পাগল।

২৬. ঘাগি লোক।
Old bird.
সাত বিল চরি এক বিলত দুও শুগেয়ে।

২৭. ঘোড়ার ডিম।
Mare’s nest.
মালাহ্ শুগোরো বডা।

২৮. চক্ষের পুতলি।
Apple of the eye.
নোনেয়ে চিৎকত্থা।

২৯. চর্ব্য চুয্য লেহ্য পেয়।
Dainties of all kinds.
এহ্রায়-মাঝে/হি হেবে সেল্লে বাপ।

৩০. চাল বাড়ন্ত।
Food has run short.
চোল বাড়ি এজানাহ্/চোল্লেই চরত বাজানাহ্।

৩১. চুলোয় যাক।
Hang it / Prediction take thy soul.
যে ওহ্বার ওহ্ক।

৩২. চোখ কপালে তোলা।
To be utterly amazed.
আমঘ’ উগুরে চোদু।

৩৩. চোখ বুলানো।
To run one’s eyes over.
মাধায় মাধায় রিনি চানাহ্।

৩৪. চোখে-মুখে কথা বলা।
To be very smart and fluent.
মুওয়-দাদে/থাচ থাচ হধা।

৩৫. চোখের বালি।
Eye-sore.
তদাত বাচ্ছে আহ্র।

৩৬. জগা খিচুরি পাকানো।
To make a mess of the whole thing.
জন-জাগুলুক।

৩৭. জড়ানো লেখা।
Running hand.
লিপ্যে-পুছ্যে লেঘা।

৩৮. জিবে জল সরা।
To covet.
লেত্য ফেলানা।

৩৯. ঝাড়া হাত পা।
Free from encumbrances.
সারাল্যে।

৪০. ঝিনঝিনি ধরা।
To have pins and needles.
সন-মরানা।

৪১. ট্যাঁ-ফোঁ না করা।
Not to contradict or protest.
বুব গরি থানা।

৪২. ডান হাতের কাজ।
Taking meals.
দিভ্যা মাধাত লনাহ্।

৪৩. ডুমুরের ফুল।
Rare object.
চাঙ ফুল/ঘিলে ফুল।

৪৪. তোমার বয়সের গাছ পাথর নাই।
Your age exceeds all count.
কয় যুগোর পেজা উধিচ নেই।

৪৫. তোমার সর্বনাশ হউক।
May the wrath of Heaven confound you.
এক্কেরে ভিদে উধিচ।

৪৬. দুমুখো সাপ।
Double dealer.
সাপ ওহ্নেই খুদোনা, অঝা ওহ্নেই ঝারানা।

৪৭. ননীর পুতুল।
Frail / Brittle.
ধনিয়ে ঘরর ননিয়ে পুও।

৪৮. নাটের গুরু।
Wire-puller.
অঝা বান্দর।

৪৯. নাদুস-নুদুস।
Roly-poly.
পক্তা-মক্তা / গায়ে-গদরে।

৫০. পটল তোলা।
To kick the bucket.
গাঙ কুলে যানা।

৫১. পড়তে পায় না।
To have a great demand.
তাগা-তাগি।

৫২. ফোড়ন দেওয়া।
Egg on.
তাল দেনা।

৫৩. মুখের গ্রাস কেড়ে নেওয়া।
To snatch away one’s bread.
বাড়া ভাত পই কারিহ্ নেযানা।

৫৪. মোড়ল সাজা।
To play first fiddle.
কার্বারি চেদানা।

৫৫. যখন তখন।
In season and out of season.
যেক্কে-পায়/সদিন-বারিঝে।

৫৬. সে অনেক কথা।
It is a long story.
সিয়েন কধ গেলে এক লাঙেল।

৫৭. হাতে এক পয়সাও নেই।
Not a shot in the locker.
আদত রাঙা পঝেবোয়ো নেই।

৫৮. সেই এক কথা।
The same old story.
ঘজি ঘজি উগুরিগো পশ্চন।

৫৯. আদা জল খেয়ে লাগা।
Trying hard.
কমর বানিহ্ লামানা।

কেত্তেই আমার চাঙমা লেঘা দরকার

এক কালর ধনে-জনে-জ্ঞানে পতপত্যা শাক্য জাদর মানুজ আমি চাঙমাঘুন বিজগর নানা ঘুলন্যাত পাক খেনেই ইক্কুনু ছত্রভঙ্গ। ভারত-বাংলাদেজ-বার্মা আ নানান দেজত ছিদেছিত্যে ওহ্নেই জাত-বেজাতর চাবত পরিনেই আহ্রেই ফেলের আমার বেক দোল হাচ্যেক্কানি। বেক হিঝু আহ্রেনেয়ো আমা আহ্দত রোয়ে বানা আমা ধর্মঘান আ আমা ওক্কোরুন। এ দিয়েন আমার আরাঙ সম্পত্তি বুঘত ধরি রক্ষে গরি ন পারিলে চাঙমা জাত একদিন আন্দামানর ‘বো’ জাত্তো সান গরি পিত্থিমিত্তুন লুগেই যেবগোই।

একমাত্র চাঙমা ওক্কোরুনেই পিত্থিমির বুঘোত ইক্কো জুদো জাত ভিলি আমারে চিন দি পারন। কারন দেঘা যায় যে, লোকসংখ্যাদি অরুনাচলত এক নম্বর, মিজোরামত দি নম্বর আ তিবুরাত তিন নম্বর ভাষাগুত্থি অহ্না সত্তেয়ো ভারদর সেন্সাস রিপোর্টত চাঙমাগানরে একখান আলাদা ভাষা ঈজেবে ধরা ন অহ্য়। ধরা অহ্য়দে বাংলার একখান উপভাষা ঈজেবে। ভারদর লিঙ্গুইস্টিক মাইনরিটিজ কমিশনেয়ো চাঙমাঘান আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীগের ন গরে। উত্তর-পূগ ভারদর ট্রাইবেল ভাষাগানির সরকারী লিস্টদো চাঙমা ভাষাগানর নাঙ নেই।

ইয়েনির ভেক্কানির কারন অহ্লদে আমার লেঘা-লেঘিত চাঙমার বদলে বাংলা ওক্কোরুন লারচার গরানাহ্। অনেগে হয়ত হোই পারন ককবরক, মনিপুরী – এ ভাষার মানুষ্যুনেয়োদ’ বাংলা বা এ বাবদর অহ্রক লারচার গরন। তে সে ভাষানি হিঙিরি আলাদা ভাষার মর্যাদা পায় ? তার কারন অহ্লদে এ ভাষাগানি বাংলা আ অসমীয়াত্তুন ভোজোমান ফারক – সম্পূর্ন জুদো ভাষাগুত্থির। আমা ভাষাগান বাংলার লঘে একই ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাগুত্থির অহ্নার ফলে বাংলা লঘে হধে-শুনদে প্রায় হায়-হি, সে উগুরে আমি লারচার গরিই বাংলা অহ্রক – সেনত্যেই ভাষা কাবিলুনো চোঘোত চাঙমা ভাষাগান আলাদা ভাষা ঈজেবে চিহ্নিত গরিভার মত হন ডাঙর ধক চোঘোত ন পরে।

আমি যদি আগেত্তুন ধরিনেই আমা লেঘা-লেঘিত চাঙমা ওক্কোরুন বেচগরি লারচার গরি এধঙ সালে পত্থমত্তুন ধরিনেই চাঙমাঘান আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীকৃতি পেই এলুন আ আমা ভাষাগান ভালেদ গরিবাত্যেই নানান বাবদর বলাবলো বেজ পেলঙুন। আজলেহ্ বাংলা ওক্কোরুন আমি যেধকদিন সঙ পুরোপুরি লুঙিহ্ মারি ন পারিবোঙ সেধকদিন সঙ আমার ‘টিলা বাঙাল’ বন্নামানো ন যেব’ আ চাঙমা ভাষাগানো আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীকৃতি ন পেভ’।

আমা ভারদত এক আহ্জারর হাজাহাচ্যে ভাষা আঘে মাত্তর ওক্কোর আঘন্নে বানাহ্ ২০ বাবদরো হম। সিত্তুন বেজভাক ভাষায় দেবনাগরী ওক্কোরুন লারচার গরন আ চিগোন-চাগোন ভাষাগানিত বেজভাক রোমান ওক্কোর লারচার গরাহ্ অহ্য়। অনেকে আবার নিজে নিজে ওক্কোরো বানেয়োন। যেমন, সাঁওতালুনোর ‘আলচিকি’। হন ভাষার ওক্কোর থানা মানে সিয়েন এক্কান ভজমান বার গরি পারে পারা হধা। আমা ওক্কোরুন বানা চাঙমাগুনোর নয় সিগুন ভারদর পুরনি সংস্কৃতির একখান দোল মাজারা। সেনত্তেই সিঘুন বাজেই রাঘানা বানা চাঙমা জাদর নয় গদা ভারদর মানুষ্যুনোর দায়িত্ব আঘে ভিলি আমি মনে গরিই।

এচ্চে আমি চাঙমাঘুন তিন দেঝর নানা বামত ছিদেছিত্যে ওহ্ই আঘিই। দেজফারক, পরিবেশ ফারক, শিক্ষার মাধ্যমর ফারক – ইয়েনিয়ে আমারে ফারক গরার আর’ বেজ গরি। আমা বাংলা ওক্কোরোর লেঘা-লেঘিনি মিজোরাম-অরুনাচলত পড়ি ন পারন আ তারা লেখ্যা রোমান অহ্রগর চাঙমাগানি পড়িলে আমি ভাচ জরেই ন পারিই। আঝলে হন ইক্কো জাদে দি বাবদর অহ্রক হন দিন গঝি লোই ন পারন। আর যদি লন্নে অহ্য় সিয়েন অহ্ব’ তারার নাতদি মরানার সান।

বিজগত নাঙহিন্যে আঘে যে আমা জাত্তো প্রায় ৬০০ বঝর আগে দৈংনাক্যা, আনক্যা, তোঙতোঙ্যা – এ তিন ভাগে ভাক ওহ্ই যেয়ে। হয়েকদিন পরে আমার ভিদিরে হয়ত জনম লভ’ বাংলাদেচ্যে চাঙমা, ভারত্যা চাঙমা, মিজোরাম্যা, অরুনাচল্যা চাঙমা – এ বাবদর আর নুও নুও ধেলা। মনত উধে জনেশ আয়ন চাঙমার কবিতা – ‘পরে বেইল্যাক তেঙেরা,/ মিঝেল-মাজাল এক পাড়াল্যা ভাত পিলে ওল দজোরা।’ আজলে আমার পরর তেঙেরায় দেজ ভাঙালা। আর সে উগুরে যদি আমি এক জনর ভাষ আরেক জনে ন বুঝে পারা গরি ওক্কোরোর তেঙেরা বেড়ি সালেন চাঙমা জাত্তো হাহ্জেইদ্যা গাঝর সান গরি লারে কিন্তু হামাক্কায় গরি মরানার পধত লর দিবো।

একমাত্র অঝাপাত্তোই পারিবো আমারে এ মরনর পধত্তুন ফিরেই আনি। একমাত্র চাঙমা লেঘার রেগাদি পারিলেই মিলি পারিবোঙ আমি দৈংনাক্যা-আনক্যা-তোঙতোঙ্যায়। মিলি পারিবোঙ দেজকুল্যা-অরুনাচল্যা-মিজোরাম্যা-তিবুরাকুল্যায়। সালেই আমি বলবলা গরি নাঙ হোলেই পারিবোঙ – অহ্য় আমি শাক্য জাদর মানুজ – আমি হন জনত্তুন হন হিত্যেদি উনো নয়।

মাাদি,  এপ্রিল, ২০১০, আট্য বঝর, নাদা – ৪৯