Chakma Fonts






The most used Chakma fonts in India are Chakma(SuJayan) created by Dangu Er. Jayan Chakma and Sujoy Chakma and Punongjun created by Dangu Er. Jayan Chakma. District School Education Board, Chakma Autonomous District Council (CADC), Mizoram is using Chakma(SuJayan) in their Text Books and here in Tripura we are using Punongjun. In Dechhul (CHTs), Indigenous Cultural Institute, Rangamatye used Chadigang fonts in its Text Books. Recently, Bivuti Chakma and Jyoti Chakma of Ribeng IT Solutions, Rangamatye developed Alaam fonts in collaborating with Indigenous Cultural Institute. They were also successfully developed the only Chakma Unicode font RibengUni. Earlier, there were two fonts in use in Dechhul namely BijoyGiri DPC (created by Deba Priya Chakma) and NishanChakma.

It means, by 2012, we are having at least five ASCII (American Standard Code for Information Interchange) fonts and one Unicode font to write in Chakma. But the problem is. we cannot use all the fonts easily due to different keyboard layouts of each font. The font developers did not followed a fixed pattern while placing fonts in the keyboard. As example, if we learn `a  s d f g / ; l k j h’ formula for English typing, we can use all the fonts available in Roman scripts. Similarly, if we learn `Bijoy’ in Bengali, we can use almost all fonts available for writing in Bengali except Amar Bangla, Satyajit and some other minor systems. But in Chakma, every time we want to use a new font for designing or for some other reasons, we have to learn the new font’s keyboard layout first, which is a time consuming and irritating process.

Now, what is the solution? This paper tries to search for a proper solution for it and proposes a new keyboard layout for a broader consensus. Before that, let us have a look at the present keyboard layouts used by the different Chakma font creators.

Keyboard layouts of Chakma fonts can be broadly divided in to three groups :

(1) 𑄇𑄎𑄞𑄋𑄚 group: This group used a easy formula in their layouts just like qwerty in case of English keyboard layout. Chakma(SuJayan) and Punongjun falls under this group. In this system prominent fonts were placed in prominent places and vowel strokes were put (with Shift option) as per their articulation, eg.  𑄨 (Banhi dena) at I and 𑄪 (Ek tan) at U etc. Sometimes, the vowel strokes were placed as per their appearance like 𑄨 (Banhi dena)  was placed at O in Chakma(SuJayan).

chang india.jpg

(2) BijoyGiri group: This layout solely rested upon the pronunciation of the fonts and placed them keeping in mind the similarity with English fonts, eg. 𑄇 at k, 𑄈 at K, 𑄃 at a etc. This is identical with Amar Bangla layout in Bengali. BijoyGiriDPC and Chadigang falls under this group.


(3) Bijoy group: Mostafa Jabbar, the famous developer of Bengali writing software `Bijoy’ included a incomplete set of Chakma fonts namely Bijoy Changma in his Bijoy software. He used Bijoy keyboard layout in Bijoy Changma also which was created especially for typing in Bengali. Later on the Chakma font creators followed the layout. NishanChakma, Alaam and RibengUni are based on this layout.


You can see a comparison between different layouts in the chart below.

Kye comparision copy.jpg

The question is can’t we create a unified layout for all Chakma fonts ? We asked the question to Dangu Bivuti Chakma, co-creator of Alaam and RibengUni in November 2012 when he released RibengUni. While Dangu Bivuti readily agreed to our proposal but he insisted for a consensus through a conference/seminar between Indian and Bangladeshi Chakmas which involves a substantial amount of time and money. Then what to do ? We tried to search for a middle path to avoid those constrains. We prepared a layout, then mailed it to Bivuti to review the same in Ribeng IT Solutions. After their approval, we named it MaadiRibeng Layout and tried to use it in Punongjun font. No doubt we found it excellent.

What is the basis of this new layout ? Before going to that let us have a look at the English keyboard layout. The top 5 most used English characters are e, a, t, i & n followed by o, r, s, h, l, d, m, u, c, g respectively. It is clear that these frequently used characters were place without shift and in the prominent zone of the keyboard. Similarly, we have to place our most used characters without shift and divide the load equally between left and right hand for easy typing. So, we tried to find out the most used characters in Chakma scripts.

Chakma symbols according to use sl.jpg

The MAADI team conducted a detailed survey of 145 Chakma articles with 15,388 words published in MAADI and other publications to find out the most used Chakma characters. Study revealed that the top ten used Chakma characters are Ubor tulye (𑄧), E kar (𑄬), Banhi dye (𑄨) Ra (𑄢), Ek tan (𑄪), Na (𑄚), Ba (𑄝), Ra machye (𑄢𑄴), O kar (𑄳𑄅𑄧) and Ma (𑄟) (details are in the above chart). So, we must place these characters without shift for speedy typing. It was the principle guideline in preparing MaadiRibeng Layout combined with pronunciation theory for easy memorization of the layout. Below is the proposed layout :


New Indian Keyboard.jpg

We request the respected Chakma font creators to review the layout and suggest appropriate alternations. We must agree to a common layout as soon as possible and change the layouts of the existing fonts as per a common layout to make them user friendly. It is also felt that more and more fonts with different looks are needed to add variety in the Chakma Scripts Store. We must give rounds of applause to the Chakma font creators which maybe the greatest achievement by the Chakmas by the beginning of the twenty second millennium.

তিবুরা: চাঙমা লেঘার পইদ্যানে পরাক পরাক হয়েকখান হধা



তিবুরাত চাঙমাগুনোর জননাদা প্রায় এক লাখর ইন্ধি-উন্ধি। ১৯-চো উপজাতির মধ্যে চাঙমাঘুন জননাদাধি দি নম্বর আ গদা তিবুরাত চাঙমাঘান তিন নম্বর ডাঙর ভাষা। তিবুরার লোকসংখ্যার ৩% আ উপজাতি লোকসংখ্যার ১২.৫% চাঙমা। বেচভাক চাঙমা তিবুরার দেরগাঙ, মনুগাঙ, ফেনীগাঙর হুরে হারে আদামানিত বজত্তি গত্থন। মোটামুটি রাজা কৃঞ্চ মানিক্যর আমলত্থুন ধরি (১৭ শ শতক) গুমেদত আ ১৮ শতকর শেজত্থুন ধরি দেরগাঙত চাঙমাগুনোর বজত্তির বিজগী মাজারা তোগেই পা’ যায়। পড়া-শুনোধি তিবুরার চাঙমাঘুন সারেপারা আক্কোলেয়ো উবর হাবর পেশা বা সরকারী চাগরীত তারা এভ’ লেমপোচ্যে। গদা তিবুরাত বানা ১৫ জন চাঙমা টিসিএস/টিপিএস, চের জন বানা কলেজর মাস্টর, হন’ আইএএস অফিসার নেই, এক জন বানা উকিল – ইয়েনিয়ে গমেদালে চাঙমাগুনোর উনোঘান ফগদাঙ গরে। রাজনীতিদিধ’ তারা আর’ বেচ লেমপোচ্যা। চের পাচ্যান এডিসি/বিধানসভা সিদোত চাঙমাঘুনোর জয়-পরাজয় ঠিক গরিভার ক্ষমতা থেলেয়ো তারা হন’ দিন এক্কানত্থুন বেচ কেন্দ্রত – সিয়ে এডিসি ওহ্ক বা বিধানসভা, হন’ দিন জু ন’ পা’ন। তিবুরার চাঙমাগুনোর নিজস্ব হন’ রাজনৈতিক দল নেই বা এমন হন’ দলো নেই যিবে চাঙমা হজমা নেতাগুনোরে লারেগরি রাজনীতি শিগি নেতা ওবার সুযোগ দিবো। যার ফলে ইধু নেতা অনাগান বেজাদি নেতাগুনোর দয়ের উগুরেই ভর গোচ্যে। সেনত্যায় তারা নিজর জাদর সুখ-দুগোর হধা যেত্তোমান ভাবন সিত্থুন বেচ ভাবদে বাধ্য অন হি গরিলে ‘উতারা’ খুজি ওবাক। আর ঠিক ইয়োদই তিবুরার চাঙমাগুনোর বে’ক ফ্রন্টত অহ্দি যেবার শুরু।

চাঙমা লেঘা হেত্তেই দরকার

আমি যে যে কারনে চাঙমা লেঘার পক্ষে সওয়াল গরিই তার হয়েকখান মুলুক কারন অলদে :-

ক) চাঙমা লেঘাগান বানা চাঙমাগুনোর নয় গদা ভারদরই পুরোনি পোতপোত্যা সভ্যতার একখান মাজারা। গদা ভারদত প্রায় এক আহ্জারর হাজাহাচ্যা হধা থেলেয়ো উকখোর আঘন ২০ বাবদরো হম। ভারত সরকারে পুরোনি বিজগী মাজারাগানি বাজেই রাগেবাত্যায় যদি কোটি কোটি তেঙা খরচ গরি পারে সালে চাঙমা লেঘা বাজেই রাগেবাত্যায় হেত্তেই হয়েক লাখ টেঙায়ো খরচ গরি ন’পারিবো ? ভালক্কানি ডাঙর ডাঙর ভাষা আঘে যিয়েনির হন’ নিজর অরক নেই। চাঙমা উক্কোরুন আমা জাদর বার গরি পারে পারা পুরোনি বিজগর চিন্নক ভিলি আমি মনে গরিই। সেনত্যায় সিঘুন ধরি রাঘানা আমা জাদর আরাঙ ধক্কান বজায় রাগেবাত্যায় এগ’পরা দরকার। ভারদর সংবিধানর ২৯(১) ধারাত পোতপোত্যা গরি তুলোপারা আঘে, যে হন’ জাদর নিজর ধগর ভাষা, লেঘা আ বা সুধোম থেলে সিয়েনি বাজেই রাঘেবার তারার অধিকার থেব’ (29(1) Any section of the citizens residing in the territory of India or any part thereof having a distinct language, script or culture of its own shall have the right to conserve the same.)। সেনত্যায় এ ওকখোরুন বাজেই রাঘেবাত্যায় চাঙমাগুনো লঘে কেন্দ্র আ রেজ্য সরকাররো উজেই এজানা দরকার।

খ) চিগোন জাত অনার কারনে চাঙমাগুনে বিজগর নাললো নিজ’ সুবিধেমত ফিরেই ন’ পারন। উগুধো, বিজগে তারারে থুত্যা বোয়েরর সান বার বার উড়েই নেযেয়ে যিন্নি মনে হয় সিন্নি। ১৪ শতকর আগে একদল আমাত্থুন ছিনি রোয়োন বার্মার (ইক্কুনুর মায়ানমার) আরাকান বামত। তারা দৈংনাক্যা নাঙে পরেধি নাঙ হোলেয়োন। আ আমারে নাঙ দুওন আনক্যা মানে পঝিম কুল্যা। ইক্কুনু যেমন দেঝকুল্যা চাঙমাগুনে তিবুরার চাঙমাগুনোরে হন উত্তর কুল্যা। ১৬-১৭ শতকত দৈংনাক্যা চাঙমাগুনোর ইক্কো দল আরাকানত্থুন এনেই আমা লঘে জুক দুওন্নি। সিগুনোই পরেধি তোঙতোঙ্যা নাঙে চিনপচ্য ওহ্য়োন। ১৯৪৭ সনত ভারত স্বাধীনর লক্কে মনে মনজক্কা গরি আমা দেশচান ভাক গরি দুওন। হিঝু চাঙমা বাম পচ্ছে তিবুরার লঘে আ হিঝু চাঙমা বাম মিজোরাম (সেক্কেনর আসাম প্রদেশ)-র লঘে। বেচভাক চাঙমা যে বামত রই গেলাক সে হিল চাদিগাঙান সিধুগোর মানুশচুনোর মনর হধা থুবি মারি ফেলেই দিনেই সিয়েন ভরেই দিলাক মুসলিম জাতীয়তাবাদী দেঝ পাকিস্থানর ভিদিরে। সে বাদে বড়গাঙর গধা পানিত ডুবো খেই ১৯৬৪ সনত প্রায় ৪০ আহ্জার চাঙমা (যিঘুন ইক্কুনু ১ লাখ) ভারদত পার ওনেই অরুনাচল প্রদেশ (সেক্কেনর NEFA) -ত পরঙ ওহ্ই পেয়োন্নি। একলঘে এই ইধুক্কো মানুঝোর পরঙ অনাগান ‘বড় পরঙ’ ঈজেবে নাঙ পেয়ে।

এই যে বিজগর ঘুলোন্যাত পড়ি দেঝে-বিদেঝে চাঙমাঘুন ছিনেছিন্যে ওহ্ই পোচ্যন, যার ফলে তারা পত্তি বামত নাদাগুলেগত পরিনত ওহ্ই পেয়োন। পত্তি বামর ভৌগোলিক ভেইল মজিম তারার খাচ্যেক, উড়োন-পিনোন, হধা বদলি যেয়েগোই। মাত্তর ভেক্কানি বদলি যেনেয়ো দিয়েন জিনিচ এভ’ সঙ তারা বুঘোত আজা গরি রাঘেয়োন – সিত্থুন একখান অলদে বুদ্ধ ধর্মঘান আরক্কান এ চাঙমা লেঘাগান। আমা আনক্যাগুনোসান তোঙতোঙ্যা আ দৈংনাক্যাগুনেয়ো এভ’ সঙ এগই চাঙমা লেঘা লারচার গরন। সেনত্যায় চাঙমা লেঘাঘান আমা গদা পিত্থিমির চাঙমাগুনোর মিলিবার – আনক্যা-তোঙতোঙ্যা-দৈংনাক্যায় মিলিবার একখান দবদবা পধ ওহ্ই পারে।

গ) ইক্কো জাদর দি বাবদর অরক ওহ্ই ন’পারে। যদি অহ্য় সালে তারার বৌদ্ধিক (Intellectual) সম্পত্তিগানি ভাক ওহ্ই যাদে বাধ্য। আমি যদি বাংলাধি লেঘা-লেঘি গরিই – মিজোরাম আ অরুনাচলর চাঙমাগুনে পড়ি ন’ পারিবাক। আ তারা রোমান অরক্কোই চাঙমা হধা লেগিলে আমি সেত্তোমান জুত গরি পড়ি ন’ পারিবোঙ। ওক্কোর ফারক অহ্লে মনো ফারক ওহ্ই যেব’। সিঙিরি আমা ভিদিরে ফারক্কান আর’ বেচ অঝার অহ্ব’। সিয়েন ন’ ওহ্বাত্যায় আমার হামাক্কায় চাঙমা লেঘাঘান ভেক্কুনোর ঝাদিমাদি লারচার গরিভার আক্যাং গরিভার দরকার।

ঘ) বে’ক শিক্ষে কাবিলুনে হোই যেয়োন চিগোন অবুঝ গুরোরে শিক্ষের পত্থম হাবত শিক্ষে দেদে নিজর হধার সান গম আর হিচ্ছু ওহ্ই ন’পারে। সেনত্যায় আমি চাঙমা বামর প্রাথমিক স্কুলানিত চাঙমা হধাদি শিক্ষে চালু গরিভার দাবী বার বার তুলিই। আর চাঙমা হধাদি শিক্ষে দেদে হামাক্কায় দরকার চাঙমা লেঘা। যার যে ভাষার একখান নিজস্ব ধক থায়। সে ধকমজিম শদেশত বঝর ধরি আক্যাঙত্থুন তারার নিজস্ব মুওর হধানি লিঘিবাত্যায় নিজে ওকখোর বানান আ নয় হন’ জাদত্থুন গঝি লন। পর’ জাদত্থুন গঝি ললেয়ো পল্লাত পল্লাত সিঘুন লারচার গরানার ফলে তারার এমন একখান ধার বঝে অন্য ওকখোরলোই পরেধি আর ঠে খাবেই ন’পারে। সেনত্যায় পয়নাঙী চাঙমা হধা হাবিল সুনানু জয়ন চাঙমা হয়, চাঙমা লেঘা ছাড়া চাঙমা হধা শুদ্ধ গরি লিঘি ন’পারে। আর চাঙমা লেঘা ছাড়া চাঙমা গ্রামার বানায়ো উদোল দড়িলোই খাচ্যাঙ বুনে পারা অহ্য়। চাঙমা হধার verb-পুনোর যে root সিগুন ছাগি লোই পারে একমাত্র চাঙমা লেঘাধি ভাঙিলে। সে বাদেয়ো, বাংলা ভাষা যেমন রোমান অক্ষরেধি শিগেনা আহ্জি এঝে পারা, ইংরেজী ভাষা দেবনাগরী ওক্কোরেধি শিগেনা ভাবি ন’পাচ্ছে, ঠিক সেজান চাঙমা হধায়ো বাংলা ওক্কোরেধি শিগেনা মানি লোই ন’পাচ্ছে। আমা বুদ্ধিজীবীঘুন ভালোকভিলোম ধরি চাঙমা হধা লেঘদে বাংলা অহ্রক লারচার গত্থন হেনেই সিয়েন চোঘোত ন’পরে, মাত্তর ভাবিলে ব্যাপারান এগই।

ঙ) ভারদর সেন্সাস রিপোর্টত চাঙমাগানরে বাংলা ভাষার একখান ধেলা ঈজেবে দেঘানি অহ্য়। ২৫ জন বানা লোকসংখ্যার আন্দামানিজ ভাষার ভারদর সেন্সাস রিপোর্টত আলাদা গরি নাঙ আঘে, খামিয়াং, গোদাবরী, পশ্চিম গুরুং, ওঙ্গে, মুগোম – এ চিগোন চিগোন ভাষাগানির নাঙ আঘে – ইয়েনির লোকসংখ্যা ভেক্কানির ১০০ -র ভিদিরে, হিন্তুু গদা ভারদত চের লাখ লোকসংখ্যার চাঙমা ভাষাগানর নাঙ নেই। কমিশনার অফ লিঙ্গুইস্টিক মাইনরিটিজ অফ ইন্ডিয়ায়ো চাঙমাগানরে আলাদা ক্লাসিফায়েড ল্যাঙ্গুয়েজ ভিলি মান্য ন’গরে। ইয়েনির ভেক্কানির কারন অহ্লদে আমার বাংলাধি লেঘা-লেঘি গরানা। বেজাদি গবেষক্কুনে চাঙমা হধার নমুনা কালেকশন গরিলে সিয়েনি বাংলাধি লেঘা অহ্নার কারনে তারা সিয়েনি খুব সহজে পড়ি পারন আ দেঘন বেচভাক হধানি বাংলাধি মিলে। যার ফলে তারার উজু সিদ্ধান্ত অহয় চাঙমাঘান বাংলার উপভাষা। আমি যদি পত্তমত্থুনধরি চাঙমাধি লেঘা-লেঘি গরিদোঙ সালে নমুনাঘান দেঘানার লগে লগেই – ইয়েন একখান পুরোপুরি জুদো ভাষা – এ হধাগান গবেষক্কুনোর মনত হামাক্কায় জাগিলুন। সেনত্তেই আমা ভাষাগান যে জুদো একখান আলাদা ভাষা, ইয়েন কন’ বাংলার উপভাষা নয় এ হধাগান প্রমান গরিবাত্তেই আমার চাঙমা ওক্কোরুন বেজ গরি লারচার গরিভার দরকার আঘে।

তিবুরাত চাঙমা লেঘা আন্দোলন

ভাবিলে অক্তে অক্তে আমক ওহ্ই পায় যে, জিয়েনত্তে আঝলে আমার হন’ আন্দোলনরই দরকার ন’ এল’ সিয়েনত্তে আমি আন্দোলন গরি পে’র। আর ইয়েনো সত্য যে আন্দোলন বলতে জিয়েন বুঝোয় সে বাবদর হন’ আন্দোলন চাঙমাগুনোর তপ্পেত্তুন এভ’সঙ তিবুরাত হন’ দাবী আদায়ত্তেই হন’ কালেই ন’ অহয়। জিয়েন ওহ্ইয়ে সিয়েন অহ্লদে অক্তে অক্তে ঈদোত তুলি তুলি হয়েক জনে মিলিনেই মন্ত্রীগুনোসিধু ডেপুটেশন দেনা। সিত্তুন বেচ আক্কোদে পাদারা চাঙমা মনত পুঝোর জাগে, ‘‘ও তারা হি ভাবিবাক ?’’ যা ওহ্ক, আন্দোলন গরা ন’পরে হঙর এ কারনে :-

১) স্কুলোত চাঙমা হধা চালু অহ্লেদ’ গারেগায় চাঙমা লেঘা চালু ওহ্বার হধা। ইংরেজচুনে হি ভারদত পত্থম সলাত ইংরেজী শিক্ষে চালু গরদে হন’ প্রচলিত ওক্কোরলোই ইংরেজী শিগেবার চেষ্ঠা গচ্যন ? নাহি হন’ ভারতীয় ভাষা সে ভাষার ওকখোর ফেলেনেই জুদো বাবদর ওকখোরদি শিগেনা শুরু গচ্যন ? ভাষা চালু অহ্লে সে ভাষার যদি নিজস্ব ওকখোর থান সিঘুন চালু ওহ্বাগোই।

২) তিবুরা সরকারর মন্ত্রীত্থুন ধরি আমলাসঙ বেঘে বার বার হোয়োন চাঙমা ভাষা ভালেদী শল্লাদারী কমিটিয়ে (Advisory Committee for Development of Chakma Language) সুপারিশ গরিলে তারার চাঙমা লেঘা চালু গত্তে হন’ আপত্তি নেই। সে শল্লাদারী কমিটির মানুচ্যুন ভেক্কুন চাঙমা। আমার আমন’ মানুচ। সেনত্যায় আমাত্তুনোই আমি চাঙমা লেঘাগান মাঘি পে’র। জিয়েন আঝলে আমনরে চিতপুরেপারা।

এবার তেকহাবাগরি চাঙমা লেঘা দাবীর পত্থান এক্কেনা পিঝেদি ফিরি রিনি চা’ যোক। পত্থম সলাত ১৯৭৪-৭৫ সনত যেক্কে সুনানু মোহিনী মোহন চাঙমাদাঘি স্কুলোত প্রাইমারী থরত চাঙমা সাবজেক্ট চালু গরিভার দাবীঘান তুল্যন সেক্কেনে বাংলা অহ্রক্কুন হিয়ো জনর মনদো ন’এলাক। এ জাগুলুক্কান পত্থম ভেদা দিয়ে ১৯৮৩ সনর ১১ নভেম্বর যেক্কে সরকারে পত্থম বারত্তেই অনিল কুমার চাঙমারে সভানানু গরি চাঙমা ভাষা ভালেদী শল্লাদারী কমিটি বানেয়ে। সেক্কে তে পত্থম বারত্তেই এডিসি মেম্বার ওয়ে। গাবুচ্যা, তোকতোক্যা কার্বারী। সিইএম নারায়ন রুপিনী আ শিক্ষেমন্ত্রী দশরথ দেবর লগে দোল উধন-বঝন। শল্লাদারী কমিটির সভানানু ওহ্নেই তে আরকানি নেযেল’ ইস্কুলোত চাঙমা ভাষা চালু গরিভার। মাত্তর জোল বোদিলো বই ছাবেবার হধা উধিনেই। হিঙিরি ছাবেব’ চাঙমা বই ? চাঙমা লেঘা ছাবেবার হন’ প্রেসধ’ নেই ? সে বারদই পত্থম প্রস্তাব উত্থে চাঙমা লেঘার বদলে নাহি বাংলা অহ্রক লুও অহ্ব’ ? জাগুলুক সির নেযেবাত্যায় শল্লাদারী কমিটিয়ে ১৯৮৪ সনর ২১ আ ২২ জানুয়ারী মাছমারাত বিরেট গরি সম্মেলন ডাগিলো। সম্মেলনত দেঘা গেল’ বাংলা অহ্রগর পক্ষে হন’ জন নেই, ভেক্কুনে চাঙমা লেঘার হিত্যাধিই রায় দিলাক। অনেগে এমনই হুমকি দিলাক যদি বাংলা ওকখোরধি বই ছাবানি অহয় সালে সিঘুন তারা পুড়ি ফেলেই দিবাক। সে গন্ডগুলোত অনিল চাঙমা তার এডিসি মেম্বার থেবার সময়ানত (১৯৮৩-৮৮) আর চাঙমা লেঘা চালু গরি ন’পারিলো।

১৯৮৮-৯২ সঙ তিবুরার ক্ষমতাত এল’ কংগ্রেস-টিইউজেএস জোট সরকার। চাঙমাগুনোত্থুন এমএলএ এল’ ধনীছড়ার সুশীল কুমার চাঙমা। তে চাঙমা লেঘা চালু ন’ অহ্নার কারন আমলাগুনোর তাল বাহানা ভিলি মনে গরে। সে সময়দই শুনো যেয়ে শিক্ষা ক্ষেত্রে নুও ওকখোর চালু গরদে ভিলে হি কেন্দ্রর স্বরাষ্ট্র মন্ত্রকর অনুমোদন লাগে। এমএলএ নানুর নেতৃত্বেই স্বরাষ্ট্র মন্ত্রক’ লঘে যোগাযোগ গরি জানা গেল’ নুও ওকখোর যদি সে জনগোষ্ঠীয়ে চান্নে অহয় সালে তারার হন’ আপত্তি নেই। হিন্তু সুশীল কুমার চাঙমায়ো তা আমলত চাঙমা লেঘা চালু গরি ন’পারে।

এ বে’ক ঘটনানিয়ে চাঙমা ভাষা আন্দোলনানরে বদলি দিনেই বানেয়ে চাঙমা লেঘা আন্দোলন। চাঙমাগুনে আর চাঙমা ভাষা চালু গরিভার দাবী ন’গরন, বদলে দাবী গরন চাঙমা ওক্কোর চালু গরিভার।

১৯৯৩ সনত আর’ ফিরি এল’ অনিল কুমার চাঙমার আমল। এবার তে এডিসি মেম্বার নয় এমএলএ। এর মধ্যে অভিজ্ঞতা তার যেমন বাচ্যে ক্ষমতায়ো বাচ্যে। এ সময়দই তার নেতৃত্বে নুও দমগে চাঙমা লেঘা চালু গরিভার আরকানি গরিবাত্যায় যেনেই ঘদি গেল’ তিবুরার চাঙমা লেঘা আন্দোলনর বেঘত্থুন রহস্যজনক ঘটনাঘান।

ঘটনার শুরু ০৮-১০-১৯৯৩ তারিগোত। সেদিনর শল্লাদারী কমিটির বৈঠগত চেরান সিদ্ধান্ত লুও ওয়ে। ১) চাঙমা লেঘাদি প্রাথমিক থরর বই বানানা আ চাঙমা অহ্রক্কুন স্বীকৃতি দিবাত্যায় সরকাররে হোজলী গরানা, ২) চাঙমা লেঘা চালু গরিভার পইদ্যানে দোলেই জানিবাত্যায় ইক্কো টিম সিএডিসি পাধানা, ৩) চাঙমা টেকস্ট বই বানেবাত্যায় দি জন চাঙমা ভাষা কাবিল ডেপুটেশনে লেঙ্গুয়েজ সেলত আনানা আ ৪) ট্রাইবেল লেঙ্গুয়েজ সেলর অফিসচান নুও জাগাত নেযানা। (সেক্কেনে টিএলসি অফিসচান উমাকান্ত হোস্টেলর হুরে উমাকান্ত স্কুলোরই দিব্যা-তিন্নো গুধি লোনেই এল’)

মাত্তর আমক ওহ্বার হধা, এ সিদ্ধান্তগানির শেজর দিয়েন কার্য্যকরী অহ্লেয়ো পত্থম দিয়েন আঝল সিদ্ধান্ত আর বহন’ দিন বাস্তবায়ন ন’ অহ্য়। হেত্তেই ন’ অহ্য় সে পইদ্যানে জেরর মিটিঙানিত বার বার হধা তুলো ওয়ে। মাত্তর সিয়েনি বাস্তবায়ন গরিবাত্যায় শল্লাদারী কমিটিয়ে সরকাররে চাপ ন’দিনেই উগুধো শিক্ষে দপ্তরর মাধ্যমে No.F.19(8-11)-DSE/88(2-3)/850-58, dated, Agartala, the 05-09-1995 নং চিধিমূলে ঘোষনা গরিলো যে চাঙমা সাবজেক্ট স্কুলোত বাংলা লেঘাদি চালু অহ্ব’। খবরান শুনোনার লঘে লঘে চেরোপালাত্থুন জগার উধিলো। মায়-মুরুব্বীগুনে শল্লাদারী কমিটির সভানানু অনিল চাঙমারে বেরেই বেরেই ধরিলাক। অজমনে ১১-১২ নভেম্বর’১৯৯৫ তারিগোত এল’ পেজাত্তলত অল ইন্ডিয়া চাকমা কালচার‌্যাল কনফারেন্সর সম্মেলন। ইন্ধি এডিসি ইলেকশন এঝঙ এঝঙ। শুনো যেয়ে, বিবদত্থুন উদ্ধোর ওহ্বত্যায় অনিল চাঙমা দুমুরি যেয়ে মুখ্যমন্ত্রী দশরথ দেবর সিধু। তাত্থুন মু নপে’ই লুহ্ঙেগোই শিক্ষে মন্ত্রী অনিল সরকারর সিধু। এবার অনিল সরকারে তা মিস্টার অনিল চাঙমারে বাজেবাত্যায় যেনেই গরিলো একখান বিরেট ভুল। তে চাঙমা লেঘা চালুর পইদ্যানে ক্যাবিনেট সিদ্ধান্ত নিভার আরকানি ন’ গরিনেই সরাসরি নিজ’ ক্ষমতা বলে অনিল চাঙমারে হোই দিলো তোমা চাঙমা অহ্রক্কুন শিক্ষে ক্ষেত্রে ক্লাস থ্রি সঙ চালু গরা অহ্ল’। সরকারী নোটিস নিহ্গিলিলো। যার নাম্বার No.F.19(8-11)-DSE/88(L-3)/1061-73, dated, Agartala, the 02-11-1995।

এ খবরান অনিল চাঙমা শল্লাদারী কমিটির ১৩-১১-১৯৯৫ তারিগোর মিটিঙোত জানেলে সুওদ খুজির বরব’ খেলি যায়। সে দিনোর মিটিঙোত ‘চাঙমা পত্থম পইধ্যা’ নাঙে বইভো শিক্ষে দপ্তরর সিধু অনুমোদনত্তেই পাধানি অহ্য়। সভাত্থুন মুখ্যমন্ত্রীর উদিঝে মাননামা আ প্রেস রিলিজো দিয়ে অহ্য়। রেডিওত, পত্র-পত্রিকাত হুর হুর গরি খবর নিহ্গিলিলো চাঙমা লেঘা চালু ওয়ে ভিলি। মাত্তর না ছাবা অহ্ল’ ‘চাঙমা পত্থম পইধ্যা’ না চালু অহ্ল’ চাঙমা লেঘা। এক বঝর পরে ৩১-০৮-১৯৯৬ তারিগোর শল্লাদারী কমিটির মিটিঙোত জানি পারা গেল’ যে ‘চাঙমা পত্থম পইধ্যা’ বইভোর আহ্দে লেকখে কপি সুমুত্তো গদা চাঙমা ভাষা ভালেদী ফাইল্লো অফিসত্থুন আহ্জি যেয়েগোই।

গদা চাঙমাঘুন রাগে-ধুন্দুগে-আমগে অলর ওহ্লাক। এবার হাম চলিলো তলে তলে, লারে লারে। শল্লাদারী কমিটিয়ে ঠিক দিবঝর পরে ১০-০৮-১৯৯৮ তারিগোত চুর গরি সিদ্ধান্ত গরিলো বাংলা অহ্রক গঝি লোভার। সিয়েন সরকারে তার UO.No.256/Min/Edn/99 dated 01-04-99 চিধি মোতাবেক মানি ল’ল। সে অনুযায়ী ২০০৪ সনর ২১ মে পত্থম বারত্যায় ৯ য়ান স্কুল লোনেই বাংলা লেঘাদি চাঙমা হধা চালু গচ্ছোন। সে পরেধি সিয়েনি একবার ২০ য়ান, আরেকবার ২৯ য়ান – এ দি দফায় বাড়েনেই ইক্কুনু ৫৮ য়ান চাঙমা বামর স্কুলোত বাংলা লেঘাধি চাঙমা ভাষা চালু আঘে। নাঙে চালু অহ্লেয়ো সে স্কুলানিত পড়েবাত্যায় এচ্চে সঙ হন’ মাস্টর রিক্রুট গরা ন’ অহ্য়। সে স্কুলানিত ঘেচ্চেকগরি চাঙমা সাবজেক্ট পড়ানি অহ্র না ন’অহ্র সে উধো লোভারো হন’ গরচ শল্লাদারী কমিটিয়ে মনে ন’গরে।

এই যে ২৭ বঝর ধরি চাঙমা ভাষা ভালেধির নাঙে চিগোনগুরো খারা চলের ইয়েনিত্যাই দায়ী হন্না ? তিবুরার বে’ক চাঙমাঘুনে একলঘে হোভাক, দায়ী শল্লাদারী কমিটি। সরকারে ন’ মানে, আমলাগুনে নানা বাবদর গর দুওন, চাঙমা লেঘার মাস্টর নেই, চাঙমা বই ছাবেই ন’পারে, ফাইল আহ্জি যেয়েগোই, বই আহ্জি যেয়েগোই, লারে লারে চেষ্ঠা গরির – এ বাবদর হন’ যুক্তি দিনেই তারা তারার পাপত্থুন রেহাই ন’ পা’ন।

চাঙমা লেঘা চালু ন’ অহ্নার পিঝেধি আঝল কারনানি তলেধি ছাগি লোভার চেষ্ঠা গরা অহ্ল’ –

১) চাঙমাগুনোর ঔপনিবেশিক মানসিকতা ঃ রোগ চাবি থলে গম নয়। পরাক পরাক গরি হলে ভালা যে, যুগ যুগ ধরি চাঙমাঘুন পরর রাজনৈতিক, সাংস্কৃতিক, অর্থনৈতিক অধীনত্তল থাগদে থাগদে ইক্কুনু শিঙোরসঙ ঔপনিবেশিক মানসিকতালোই আক্রান্ত। যার ফলে আমি ‘রাধামন’রে বানেই ‘রাধা মোহন’ আ ‘ফেজাত্তল’রে বানেই ‘পেঁচারথল’। আমা তেম্মাঙসভাত একজন বেজাদি গরবা এলে আর আমা মুওত্থুন চাঙমা হধা ন’ নিহ্গিলে। যা হিঝু পন্ডিগি জিনিচ আমি তারার ভাষাধি লেঘিবার চেষ্ঠা গরিই কারন ‘তারা’ ন’ বুঝিলে হিচ্ছু লাভ নেই, চাঙমাঘুনদ’ হিচ্ছু নয়। ঠিক এ কারনেই হন’ মিটিঙ সেমিনারত চাঙমা লেঘার দাবী গরিলে আমা শল্লাদারী কমিটির সজাগ চাবাঙীগুনে মনত তুলি দুওন, ‘‘ভেজাল গরিলে ইক্কুনু পেত্তেই সিয়েনিয়ো আর ন’ পেভঙ।” যেন চিগোন গুরোরে বুঝোই পারা, ‘‘পেজাল গরিলে মামা আর পিধে ন’দিবো!” ইয়েনর কারনে চাঙমাগুনে বানা চাঙমা লেঘা নয়, অন্য হন’ দাবীই আদায় গরি ন’ পারন।

২) রুধুকমরা শল্লাদারী কমিটি ঃ তিবুরাত সরকার বদলে, শাসক দল বদলান, শল্লাদারী কমিটির সভানানু আ অন্যান্য মেম্বারুন বদলি যান – মাত্তর একজন ন’বদলে – সে মহা শক্তিশালী মেম্বারবোই বকলমে শল্লাদারী কমিটির সভানানু। বাগী চাবাঙীগুনোরে তে তার মনেমনজক্কাগরি ভরাই। সিগুনোর বেচভাগর হন’ লেঘা-লেগি গরিভার অভিজ্ঞতা নেই। তারাত্থুন সেত্তোমান শল্লাদারী কমিটিত থেবারো মন নেই। সে বলবান মেম্বারবোই কমিটিত তার বলবলা বজায় রাঘেবাত্যায় দুনিয়ে উধিচ নপেয়ে মেম্বারুন গদা তিবুরাত্থুন তোগেই নিহ্গিলায়। গদা তিবুরার চাঙমাগুনোর সমর্থন আঘে, সে বাবদর কাবিল মেম্বারলোই কমিটিবো নুও গরি বানেলে আমার আঝা, মিছিল-মিটিঙ-আন্দোলন হিচ্ছু ন’গচ্ছে গরিই চাঙমা লেঘা চালু অহ্ব’।

৩) মেম্বারুনোর চাঙমা লেঘা ন’ জানানা ঃ বেচভাক মেম্বারেই চাঙমা লেঘা ন’জানন। যার ফলে তারার চাঙমা লেঘার হিত্যা দয়ে নেই, মেয়েয়ো নেই। থেলেদ’ তারা হন আমলত চাঙমা লেঘা শিগিলাক্কুন। এবার সে চাঙমা লেঘা ন’ জান্যে মানুচ্যুনোর আহ্দত যুদি চাঙমা লেঘাদি টেক্সট বই বানেবার ভার পরে তারাধ’ চোঘেদি আন্ধার দেবাগোই। পরর আহ্দদো দায়িত্ব দিবার ন’চান, সালে তারার নাঙর ভুদিবো এক্কা অহ্লে হমিবো। ইন্ধি বাংলাধি অহ্লে তারা চোখ হাহ্দিয়ো লিঘি পারন। সালে পথ বানা একখান, সরকাররে বাঝেই দিনেই চাঙমা লেঘাগান যিঙিরি সিঙিরি ঠেগেই রাঘানা। লাগিলে জমা দিয়ে টেক্সট বোয়ুনো ঘুবেই দেনা। এ নাঙ লোনেই সলাসলি গরানার কারনে বানা চাঙমা লেঘাদি লেকখে বই নয়, বাংলাধি লেকখে চাঙমা টেক্সট বইয়ো ট্রাইবেল ল্যাঙ্গুয়েজ সেলর অফিসত্থুন আহ্জি যেয়োন্নোই একমাত্র বোয়ুন সে মহা শক্তিশালী চাবাঙীবোর লেকখে ন’অনার কারনে। চিত্রা মল্লিকা চাকমা আ গঙ্গ্াজয় চাকমা লেকখে ‘সদরক’ আ অনিল কুমার চাকমা আ ফুলেশ্বর চাকমা লেকখে ‘গণিত’ – এ দিব্যা ক্লাস ওয়ানর বোয়োরে শল্লাদারী জধার ১৫-১০-১৯৮৭ তারিগোর মিটিঙোত অনুমোদন দিয়ে অহয়, মাত্তর সিঘুন আর পরেধি তোগেই সুক পা’ ন’যায়।

ইক্কু দেঘা যোক চাঙমাগুনোর নিজস্ব সুধোমর লেঘা থানা সত্বেয়ো হেত্তেই সরকারে বাংলা অহ্রক গঝি লোয়ে সে পইদ্যানে হনে হি হন। ইয়োত আঝল তিন্নো দলর হধা তুলি ধরা অহ্ল’ ঃ-

১) SCERTঃ–  চাঙমা ভাষা ভালেদী শল্লাদারী কমিটিবো মূলতঃ এ SCERT -র আহ্নজামে হাম গরে। বাংলা, ককবরক, চাঙমা, বিঞ্চুপ্রিয়া মনিপুরী, মনিপুরী এ ভাষাগানির যার যে লাক স্কুলোত পড়িভার বই বানানা তার কাম। তারার মতামত মানবলা ডিরেক্টরে RTI-র আহ্নজামে এক পুঝোরর জুওবত No.F.21(3-1)-TLC/SCERT/97(L)/6049, dt.25-03-2008 চিধি দিনেই তিবুরা চাঙমা ছাত্র জধার কাবিদ্যাঙরে জানেয়ে, বাংলা অহ্রক গঝি লুও ওয়ে চাঙমা ভাষা ভালেদী শল্লাদারী কমিটির হধা মজিম। ১৭ অক্টোবর ২০০৭ সনত সেক্কেনর স্কুল শিক্ষে মন্ত্রী কেশব মজুমদারে চাঙমা ছাত্র-গাবুচ্যার ইক্কো দল তা সিধু চাঙমা লেঘা দাবী গরিনেই ডেপুটেশন দিবাত্যায় গেলে তেয়ো এগই হধা হোয়ে। তা মতে, তোমার (মানে চাঙমাগুনোর) শল্লাদারী কমিটির হধা মজিম তিবুরা সরকােের চাঙমা ভাষার পইদ্যানে বে’ক কামসিরি আহ্দত লয়। তারা যদি চান্নে অহ্য় চাঙমা অহ্রক গঝি লোভার সালে সরকারর হন’ আপত্তি নেই।

২) শল্লাদারী কমিটির চাবাঙীগুনোর মতামত ঃ– ন’জন চাবাঙী, একজন সভানানু আ একজন কনভেনর (শ্যামলী দেববর্মা, ডেপুটি ডিরেক্টর, এসসিইআরটি), জন গদে গদে হন’ জনেই চাঙমা লেঘার মুজুঙো-মুজুঙি বিরোধ ন’গরন। তারা বেচভাগে হন্নে তারায়ো চা’ন চাঙমা লেঘা চালু ওহ্ক, মাত্তর সরকারে ন’মানিলে তারা হি গরিভাক ?

৩) শল্লাদারী কমিটির সভানানুর মতামত ঃ– শল্লাদারী কমিটির সভানানু মানবলা এমএলএ সাহেবে। তেয়ো হধা তুলিলে উগুধো ন’গরে, মাত্তর ইক্কো না ইক্কো দেম অনসুর তুলে। যেমন, ১৭ অক্টোবর ২০০৭ সনত কেশব মজুমদারর হধাঘান শুনোনার হয়েকদিন পরেই সেক্কেনর ‘মাদি’-র কাবিদ্যাঙ কুসুম চাঙমা, সেক্কেনর চাঙমা ছাত্র জধার কাবিদ্যাঙ অনিরুদ্ধ চাঙমা, প্রদীপ চাঙমা সমেত হয়েক জনে তাল্লোই তার মাছমারার ঘরত তেম্মাঙ গরিবাত্যায় যেয়োন। তারে যেক্কে হোয়োন্নোই তিবুরা সরকারে ভিলে তোমা শল্লাদারী কমিটিয়ে সিদ্ধান্ত নিলেই চাঙমা লেঘা চালু গরি দিবো, তদা তাঙরি তে হলেদে, ‘‘চাঙমা লেঘা চালু অহ্লে হন্না পড়েভ’ ? দুও না মরে সার্টিফিকেটবলা চাঙমা মাস্টর। মুই ইক্কে চাঙমা লেঘা চালু গরি দোঙর।”

তার এ হধাগানর উগুরে ভর দিনেই তিবুরাত CADC-র বলাবলে পেজাত্তল লিটল ফ্লাওয়ার স্কুলোত তিনমাস্যা চাঙমা লেঘা সার্টিফিকেট কোর্স ২০০৮ সনর ৫ জানুয়ারী ফাঙ গরা ওয়ে আ সিত্তুন ৩৮ জন মাধ্যমিক পাশ ছাত্র/ছাত্রী গমেদালে পাশগরি নিহ্গিলি এচ্যন। আগেধি হোয়েধে সার্টিফিকেটবলা চাঙমা মাস্টর পেলেই তে চাঙমা লেঘা চালু গরি দিবোদে হধাগান পুরি ফেলেই গেল্লে ১২ সেপ্টেম্বর ২০১০ তারিগোত গদা তিবুরা চাঙমা ছাত্র জধার হজমা গঝি ল’না ফাঙ সভাত তে মতামত দিলঘিদে চাঙমা লেঘার ভিলে বিশারদ নেই। যে জাগাত তিবুরাত চলন্দি ককবরক, বিঞ্চুপ্রিয়া মনিপুরী এ ভাষাগানি পড়েবাত্যায় উজু উজু মাধ্যমিক পাশ বা ফেল অহ্লেই চলে, আমা এমএলএ নানুর হেত্তেই চাঙমা লেঘা পড়েবাত্যায় তিনমাস্যা সার্টিফিকেট কোর্সে ন’হুলোর ? হেত্তেই তার চাঙমা লেঘাদি বিশারদ পরানে মাঘের ?

মুজুঙোর পধ

উগুরোর বে’ক হধানি থুবেনেই রিনি চেলে আমাত্থুন শল্লাদারী কমিটির গাফিলতি বার বার নজরত এঝে। যে জাগাত গদা তিবুরার চাঙমাগুনোর তপ্পেত্তুন চাঙমা লেঘাগান স্বীকৃতি পেভার লাড়েয়োত তারা মুজুঙোর সুরোত থেবার হধা এল’ সে জাগাত শল্লাদারী জধার সভানানুভো হাক্কে ইয়েন হাক্কে উভোন হোনেই চাঙমা লেঘার দাবীঘান বিজিদি ফেলেই দেগোই। হয়েকজন মেম্বারেধ’ চাঙমা লেঘার হধা তুলোদেই ডরান। যদি ডরান সালে সিত্তুন পদত্যাগ গরিলেই তারা পারন। আ একজন মেম্বারেধ’ উল্লোগরি চাঙমা লেঘার হধা তুলিলে সভামায় হন’ জনরে অগমান গরদেয়ো তুদি পড়ি ন’থায়। সেয়ান্যা গরি সভামায় তা অগমান গরা হাহ্নাত্থুন বিমল মমেন চাঙমা, ফুলেশ্বর চাঙমা (দুওজন শল্লাদারী কমিটির আগরির চাবাঙী), কুসুম কান্তি চাঙমা – হন’ জন বাদ ন’যান। অথচ তার জানা আঘে, এক হালে মনিপুরীগুনে বাংলা অহ্রক গঝি লোনেই হি ভুল গচ্যন। ইক্কু তারা সরকার সুমুত্তো তারার নিজস্ব ওকখোরুন মনিপুরোত চল গরিভার চাধন, মাত্তর ন’পাত্তন।

সেনত্যায় আমার ইক্কুনু যিয়েন পত্থম দরকার সিয়েন অহ্লদে শল্লাদারী কমিটিত্থুন চাঙমা লেঘার দাবীঘান আদায় গরানা। তাত্তেই কামসিরি এতাভিদিরে শুরু ওয়ে। গেল্লে অক্টোবর মাহ্জর ৩১ তারিখ পত্তি শল্লাদারী কমিটির চাবাঙীগুনোসিধু মুকপাত্তি (Representative) ডেপুটেশন দিয়ে ওয়ে। নভেম্বর মাহ্জর ২৮ তারিখ গণ স্বাক্ষর লোনেই আ ডিসেম্বর মাহ্জর ২৫ তারিখ গণ ডেপুটেশন দিয়ে অহ্ব’। তুও ন’ অহ্লে ইঙিরি লারে লারে গরি আন্দোলন গিয়ের গরিনেই চাবাঙীগুনো ঘর’ মুজুঙে গণ অবস্থান, অনশন এমনকি আমরন অনশন সঙ দরকারমজিম আন্দোলনান টানি নেযা পরিবো। এর মধ্যে ফেব্র“য়ারী মাহ্জর শেজাশেজিত পারিলে গদা তিবুরার চাঙমা বামানিত একখান বাইক র‌্যালী গরিভার আরকানিয়ো ঈজেবর ভিদিরে রাঘা ওয়ে। আন্দোলনর চাবত পড়ি শল্লাদারী কমিটি চাঙমা লেঘা চালু গরিভার সুপারিশ গরিনেই রেজিলিউশন পাশ গরিনেই শিক্ষা দপ্তরর আহ্দত জমা দিলেতে সেক্কে শুরু অহ্ব’ আন্দোলনানর পরর পইদ্যাবো।


তবে ইয়েনো সত্য হধা যে, বানা সরকারীভাবে চাঙমা লেঘা চালু গরিভার দাবীঘান আদায় গরানাই শেজ হধা নয়। যদি আমি বেচভাগে চাঙমা লেঘা পড়ি ন’পারিই, লেখক-সাহিত্যিক্কুনে চাঙমা লেঘা লারচার ন’গরন আ চাঙমা লেঘাদি পত্র-পত্রিকা, বই-পত্র অনসুর গরি ন’ নিহ্গিলে সালে চাঙমা লেঘা আন্দোলনর আঝল উদ্দেশ্যগানই শিঙোরসঙ বজঙ ওহ্ই যেবগোই।

এক জাত এক অহ্রক

ইক্কো জাদর দি বা তিন বাবদর অহ্রক কনদিন ওহ্ই ন পারে। ইক্কো জাদর দি/তিন বাবদর ধর্ম অহ্লে হি দুর্গদি অহ্য় সিয়েন এক্কেনা চেরোপালা শিরে পাগেলে আমি গমে মেহ্ত গরি পারিই। আমার হবাল গম যে দৈংনাক্যা-তোঙতোঙ্যা-আনক্যা বেঘে এভ’ আহ্জার ধুচ খেনেয়ো বুদ্ধ ধর্মগান আজা গরি আঘন। পর’ জাদে আমারে ন’ মাদেয়ে গরি আমা দেশ্চান ভাক গরি দিলেয়ো আমা ধর্মঘান ভাক গরি দি নপারন। ইয়েন এভ’ আমার একখান বিরেত বল।

আনক্যাগুনোসান তোঙতোঙ্যা আ দৈংনাক্যাগুনেয়ো এভ’ সঙ চাঙমা লেঘা লারচার গরন। ভারত-বাংলাদেশ-বার্মা, পিত্থিমির যে হন’ হোনাত থেয়ে চাঙমায়, চাঙমা লেঘাগানরে এভ’সঙ নিজর লেঘা মানন। সেনত্যায় আমা ভিদিরে ফারক্কান হমেবাত্যায় ইয়েন আমার একখান দবদবা পধ। আর এই দবদবা পত্থান নাদেই দিবাত্যায় আমাত্থুনোই হয়েকজনে দিন-রেইত মাধার ঘাম ঠেঙত ফেলাদন। আমি যেধক বেচ পধ ফুরেবার চেই সেধক বেচ তারার কালা আহ্ত্তানি লিকলিগেই উধে। মাত্তর বিজক সাক্ষী আঘে, যে জাদর মাজরা যেধক বেচ লুগেই দিবার চেষ্ঠা গরা অহ্য়, সেধক বেচ সে জাদর মানুষ্যুন সোজেই উধোন।

ইয়োত আমি ‘স্যামি’ জাত্তোর হধা ঈদোত তুলি পারিই। ১৭ শতকত নরওয়ে আ সুইডেন সরকারে তারারে ভেক্কুনোরে খ্রীষ্টান বানেবার চেষ্ঠা চালেয়ে আ তারার নিজর ভাষাদি হধা হনা নিষিদ্ধ গরি দ্যা। মাত্তর দমেই পাচ্চে হি ? নরওয়ে, সুইডেন, ফিনল্যান্ড, রাশিয়া – চের/পাচ্চান দেঝত ভাক ওনেয়ো তারা এভ’ সঙ তারা ভাষাগান বুঘোত গরি বাঝেই রাঘেয়োন। সে দেচ্চানির ভালক্কানি মিউনিসিপ্যালিতিত এচ্চে স্যামি ভাষাগান সরকারী ভাষা। তারার ভাষা আ সংস্কৃতি বাজেই রাগেবাত্যায় ১৯৯০-৯১ সনত সে দেচ্চানির সরকারে আইন পাশ গরদে বাধ্য ওয়ে। অথচ স্যামিগুন গদা পিত্থিমিত চাঙমাগুনোর মাত্র ১২ ভাগর ১ ভাক। তারারে চেলে আমি হয়দুনো ধুরোত আঘিই। তে তারা পারিলে আমি হেত্তেই ন পারিবোঙ ?

ইক্কুনু আমি যদি চাবত পড়িনেই নানান দেঝত/রেজ্যত নানান অহ্রক গঝি লোই সালে সিয়েন অহ্ব’ আমা জাদত্তেই নাত দিবার দড়ি আহ্দত তুলি লোভার সঙ। যেক্কে আমার হিচ্চু ন এল’ সেক্কে বৈদ্য/লুরিগুনে আমা চাঙমা লেঘাগান বাজেই রাঘেয়োন। ইক্কুনু পিত্থিমিয়েন যেক্কে আহ্দর মুহ্দোত, সেক্কে আমা বৈজ্ঞানিক/ইঞ্জিনীয়ারুনে আমা চাঙমা লেঘাগানরে সফ্টওয়্যার বানেনেই নুও পরান দুওন। ছাবাদে/লেঘদে আমার আর হন’ জাগুলুক নেই। সালে হেত্তেই আমি এভ’ সঙ আমা লেঘাগান একদুরোত থবঙ ?

মাদি, অক্টোবর, ২০১০, আট্য বঝর, নাদা-৫৫

চাঙমা লেঘা : মাঘি পেভঙ নিজত্তুন নিজে

চাঙমা লেঘাগান আমার নিজর লেঘা। হন হন পিত্তসদ’ হাঙেলভাঙা পন্ডিগে ইয়েনরে উধোর লোয়ে হলেয়ো চাঙমা লেঘাগান আমি বেঘে নিজর ভিলিই মানিই। পোচপেলে পালক পুওয়ো সদর পুওত্তুন বেচ। আর পিত্থিমির বিজগত দেঘা যায় যে ৯৯% জাদর, এমনকি ইংরেজী ভাষার অহ্রক্কুনো উদোর লোয়ে। সেনত্যাই সে হধাগান চিগোন হধালোই জাগুলুক তুলি দিনেই নিজর ভুদিবো সামেলেয়ে মানুচ ছাড়া ন তুলোন।

ইক্কুনু আমা চাঙমা লেঘাগান মানে চাঙমা জাদর পরানান চাঙমা ভাষ ভালেদি শল্লাদারী জধার আহ্দত। তারাই একমাত্র পারন চাঙমা জাদর পরানানরে বাজেই রাঘেই। শল্লাদারী জধার চাবাঙীগুনে হয়ত নানা জনে নানান হধা হোভাক কিন্তু তারা তারার দায়িত্ব হন দিন খাম ন খেই ন পারিবাক। কারন চাঙমা লেঘা দাবী গরিনেই যে হন মন্ত্রী, নেতা বা অজল হাবর অফিসারর ইধু গেলেই তারা উজু গরি হন, তিবুরা সরকারে চাঙমা ভাষার পইদ্যানে যে হন সিদ্ধান্ত আ আরকানি নেযায় শল্লাদারী কমিটির হধা মজিম। সেনত্যায় চাঙমা লেঘা চালু গরানা ন গরানা গদাঘান তারার উগুরে।

সেবাদে Right to Information Act-র আহ্নজামে সেক্কেনর চাঙমা ছাত্র জধার কাবিদ্যাঙ অনিরুদ্ধ চাঙমা ট্রাইবেল ল্যাঙ্গুয়েজ সেলত্তুন হয়েক্কান পুজোরর জুয়োপ চেলে চাঙমা ভাষ ভালেদি জধার কনভেনর শ্যামলী দেববর্মা পরাক পরাক গরি জানেয়ে যে তিবুরাত বাংলা অহ্রগে চাঙমা হধা চালু গরা ওয়ে শল্লাদারি জধার হধা মজিম। সেনত্যায় ঘুরিফিরি হধাগান যিয়ে সুওত লুঙেগোই। শল্লাদারি কমিটিয়েই একমাত্র চাঙমা লেঘাগান চালু গরিভার মালিক। আর হনজনে নয়।

এ হধাগানর আর’ এককান হত্থা আঘে। আমার ভেক্কুনোর চাঙমা লেঘা শিঘে পরিবো, চাঙমা লেঘা লারচার গরা পরিবো – যদি আমি ঘেচেছকগরি চাঙমা লেঘা পোচপেই। আঝলে আমি যদি ভেক্কুনে জানিই, ভেক্কেিন লারচার গরিই সালে হন জাত বিরোধী শল্লাদারী কমিটিয়েই তারে মাজারা লুগেই দি পাত্তাক নয় আর আমি যদি চর্চা ন গরিই হন’ শল্লাদারি কমিটি বা হন’ সরকারেই তারে তিগেই রাগেই পাত্ত নয়।

মাদি, আগস্ট, ২০১০, আট্য বঝর, নাদা-৫৩

মন সরান বান সরান

সরান, জিয়েন বাংলাদি স্বাধীনতা হন সিয়েন নিজর ভালেদ চিদে গরদে এগপরা দরকার। যে জাত পরর অধীনত্তল তে হিঙিরি নিজর ভালেত চিদে গরিবো ? হিন্তু হেয়ের বান সরেবার আগে মনর বান সরানার দরকার আঘে।

চাঙমাঘুন হয় বজরত্তুন ধরি পরর অধিনত্তল আঘন তার হন ঠায়ঠিক ঈজেপ পা ন যায়। … … মগর তলে, সে পরে মোঘলর তলে, সে পরে ইংরেজর তলে, সে পরে … …। পরর তলে থাগদে থাগদে চাঙমাগুনো মনানি এমন পিত্তসুদো ওহ্ইয়ে যে গোলামির মানসিকতা (বইয়র ভাষায় ঔপনিবেশিক মানসিকতা) যেন তারার লো লঘে মিঝি যেয়েগোই। হধাগান অনেগর শুনোদে সুওত লাগিদো নয়। হিন্তু পিড়ে ধাগি থনা গম নয়।

এ পিড়েগানর সলেই কিন্তু চাঙমাগুনো আহ্দত জনম লোয়ে চান্দবী বারমাস, মেয়্যাবী বারমাস ধগর আধা চাঙমা-আধা বাংলা ধগর কাব্য (যিগুন বাংলা অহ্রগেদি পড়িনেই বেজাদি ভাষা কাবিলুনে চাঙমা ভাষাগানরে ‘বাংলার উপ ভাষা’ত প্রমোশন দুওন), নিজর আ নিজর জাগার নাঙ বদলি ফেলান – রাধামনরে ‘রাধা মোহন’, ধনপুদিরে ‘ধনপতি’, রাঙামাত্যারে ‘রাঙ্গামাটি’, হুগিল চুক্কোরে ‘কোকিল টিলা’, বরচোঘারে ‘বড়চোখা, এলমারারে ‘আইলমারা’ আর সয়সাগর।

এ পিড়েগানর সলেই চাঙমা মিটিং-সেমিনারত ইক্কো বেজাদি গরবা এলেই আমা মুওত্তুন আর চাঙমা হধা ন নিহ্গিলে। আমা মা-ভোনুনে পিনোন-হাহ্দি পিনিবার লাজান। মিটিঙর রেজিলিউশন আমি লিঘিই বাংলাধি, এমনকি ঘরর চিগোন-চাগোন নোট লিঘি থনা, ঈজেপ লেঘানাত পর্য্যন্ত আমি বাংলাদি লেঘিই। সালে আমি হেত্তেই চাঙমা লেঘা দাবি গরিই ?

নিজর মনর ভিদিরে এই দাসত্বসুলভ মনোভাপ আগে আমার পুঝি ফেলা পরিবো। আমার মনর মালিক আমি নিজে, সালে আগে আমা মনানিরে আমি সরান দিই, ঔপনিবেশিক মানসিকতা ঝারি ফেলেই। আমি আমার হধা, হাবর-চোবর, নাচ-গীত ইয়েনিলোই ন লাজেবঙ, সালেই আমার দাবির অর্ধেক গারেগায় পুরন অহ্্ব’।

মাদি, জুলাই, ২০১০, আট্য বঝর, নাদা-৫২

কেত্তেই আমার চাঙমা লেঘা দরকার

এক কালর ধনে-জনে-জ্ঞানে পতপত্যা শাক্য জাদর মানুজ আমি চাঙমাঘুন বিজগর নানা ঘুলন্যাত পাক খেনেই ইক্কুনু ছত্রভঙ্গ। ভারত-বাংলাদেজ-বার্মা আ নানান দেজত ছিদেছিত্যে ওহ্নেই জাত-বেজাতর চাবত পরিনেই আহ্রেই ফেলের আমার বেক দোল হাচ্যেক্কানি। বেক হিঝু আহ্রেনেয়ো আমা আহ্দত রোয়ে বানা আমা ধর্মঘান আ আমা ওক্কোরুন। এ দিয়েন আমার আরাঙ সম্পত্তি বুঘত ধরি রক্ষে গরি ন পারিলে চাঙমা জাত একদিন আন্দামানর ‘বো’ জাত্তো সান গরি পিত্থিমিত্তুন লুগেই যেবগোই।

একমাত্র চাঙমা ওক্কোরুনেই পিত্থিমির বুঘোত ইক্কো জুদো জাত ভিলি আমারে চিন দি পারন। কারন দেঘা যায় যে, লোকসংখ্যাদি অরুনাচলত এক নম্বর, মিজোরামত দি নম্বর আ তিবুরাত তিন নম্বর ভাষাগুত্থি অহ্না সত্তেয়ো ভারদর সেন্সাস রিপোর্টত চাঙমাগানরে একখান আলাদা ভাষা ঈজেবে ধরা ন অহ্য়। ধরা অহ্য়দে বাংলার একখান উপভাষা ঈজেবে। ভারদর লিঙ্গুইস্টিক মাইনরিটিজ কমিশনেয়ো চাঙমাঘান আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীগের ন গরে। উত্তর-পূগ ভারদর ট্রাইবেল ভাষাগানির সরকারী লিস্টদো চাঙমা ভাষাগানর নাঙ নেই।

ইয়েনির ভেক্কানির কারন অহ্লদে আমার লেঘা-লেঘিত চাঙমার বদলে বাংলা ওক্কোরুন লারচার গরানাহ্। অনেগে হয়ত হোই পারন ককবরক, মনিপুরী – এ ভাষার মানুষ্যুনেয়োদ’ বাংলা বা এ বাবদর অহ্রক লারচার গরন। তে সে ভাষানি হিঙিরি আলাদা ভাষার মর্যাদা পায় ? তার কারন অহ্লদে এ ভাষাগানি বাংলা আ অসমীয়াত্তুন ভোজোমান ফারক – সম্পূর্ন জুদো ভাষাগুত্থির। আমা ভাষাগান বাংলার লঘে একই ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষাগুত্থির অহ্নার ফলে বাংলা লঘে হধে-শুনদে প্রায় হায়-হি, সে উগুরে আমি লারচার গরিই বাংলা অহ্রক – সেনত্যেই ভাষা কাবিলুনো চোঘোত চাঙমা ভাষাগান আলাদা ভাষা ঈজেবে চিহ্নিত গরিভার মত হন ডাঙর ধক চোঘোত ন পরে।

আমি যদি আগেত্তুন ধরিনেই আমা লেঘা-লেঘিত চাঙমা ওক্কোরুন বেচগরি লারচার গরি এধঙ সালে পত্থমত্তুন ধরিনেই চাঙমাঘান আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীকৃতি পেই এলুন আ আমা ভাষাগান ভালেদ গরিবাত্যেই নানান বাবদর বলাবলো বেজ পেলঙুন। আজলেহ্ বাংলা ওক্কোরুন আমি যেধকদিন সঙ পুরোপুরি লুঙিহ্ মারি ন পারিবোঙ সেধকদিন সঙ আমার ‘টিলা বাঙাল’ বন্নামানো ন যেব’ আ চাঙমা ভাষাগানো আলাদা ভাষা ঈজেবে স্বীকৃতি ন পেভ’।

আমা ভারদত এক আহ্জারর হাজাহাচ্যে ভাষা আঘে মাত্তর ওক্কোর আঘন্নে বানাহ্ ২০ বাবদরো হম। সিত্তুন বেজভাক ভাষায় দেবনাগরী ওক্কোরুন লারচার গরন আ চিগোন-চাগোন ভাষাগানিত বেজভাক রোমান ওক্কোর লারচার গরাহ্ অহ্য়। অনেকে আবার নিজে নিজে ওক্কোরো বানেয়োন। যেমন, সাঁওতালুনোর ‘আলচিকি’। হন ভাষার ওক্কোর থানা মানে সিয়েন এক্কান ভজমান বার গরি পারে পারা হধা। আমা ওক্কোরুন বানা চাঙমাগুনোর নয় সিগুন ভারদর পুরনি সংস্কৃতির একখান দোল মাজারা। সেনত্তেই সিঘুন বাজেই রাঘানা বানা চাঙমা জাদর নয় গদা ভারদর মানুষ্যুনোর দায়িত্ব আঘে ভিলি আমি মনে গরিই।

এচ্চে আমি চাঙমাঘুন তিন দেঝর নানা বামত ছিদেছিত্যে ওহ্ই আঘিই। দেজফারক, পরিবেশ ফারক, শিক্ষার মাধ্যমর ফারক – ইয়েনিয়ে আমারে ফারক গরার আর’ বেজ গরি। আমা বাংলা ওক্কোরোর লেঘা-লেঘিনি মিজোরাম-অরুনাচলত পড়ি ন পারন আ তারা লেখ্যা রোমান অহ্রগর চাঙমাগানি পড়িলে আমি ভাচ জরেই ন পারিই। আঝলে হন ইক্কো জাদে দি বাবদর অহ্রক হন দিন গঝি লোই ন পারন। আর যদি লন্নে অহ্য় সিয়েন অহ্ব’ তারার নাতদি মরানার সান।

বিজগত নাঙহিন্যে আঘে যে আমা জাত্তো প্রায় ৬০০ বঝর আগে দৈংনাক্যা, আনক্যা, তোঙতোঙ্যা – এ তিন ভাগে ভাক ওহ্ই যেয়ে। হয়েকদিন পরে আমার ভিদিরে হয়ত জনম লভ’ বাংলাদেচ্যে চাঙমা, ভারত্যা চাঙমা, মিজোরাম্যা, অরুনাচল্যা চাঙমা – এ বাবদর আর নুও নুও ধেলা। মনত উধে জনেশ আয়ন চাঙমার কবিতা – ‘পরে বেইল্যাক তেঙেরা,/ মিঝেল-মাজাল এক পাড়াল্যা ভাত পিলে ওল দজোরা।’ আজলে আমার পরর তেঙেরায় দেজ ভাঙালা। আর সে উগুরে যদি আমি এক জনর ভাষ আরেক জনে ন বুঝে পারা গরি ওক্কোরোর তেঙেরা বেড়ি সালেন চাঙমা জাত্তো হাহ্জেইদ্যা গাঝর সান গরি লারে কিন্তু হামাক্কায় গরি মরানার পধত লর দিবো।

একমাত্র অঝাপাত্তোই পারিবো আমারে এ মরনর পধত্তুন ফিরেই আনি। একমাত্র চাঙমা লেঘার রেগাদি পারিলেই মিলি পারিবোঙ আমি দৈংনাক্যা-আনক্যা-তোঙতোঙ্যায়। মিলি পারিবোঙ দেজকুল্যা-অরুনাচল্যা-মিজোরাম্যা-তিবুরাকুল্যায়। সালেই আমি বলবলা গরি নাঙ হোলেই পারিবোঙ – অহ্য় আমি শাক্য জাদর মানুজ – আমি হন জনত্তুন হন হিত্যেদি উনো নয়।

মাাদি,  এপ্রিল, ২০১০, আট্য বঝর, নাদা – ৪৯

Chakma Scripts Learning Course

We are planning to observe the year 2011 as `Chakma Scripts Learning Year.’ To make it a success Tripura Chakma Students Association, Young Chakma Association (Tripura chapter), Committee for Development of Chakma Language and MAADI will launch a massive movement jointly in Tripura. For this purpose we prepared a training manual with the help of Chakma text books published by Education Board, CADC, Mizoram. We are publishing the manual for our on-line MAADI freinds who wish to learn Chakma Scripts. CHAKMA SCRIPTS LEARNING COURSE